Exemplos de uso de "Aircraft Carrier" em inglês com tradução "авианосец"

<>
Traduções: todos58 авианосец56 авианосный2
Game reserve, Italian aircraft carrier, constellation. Заповедник, итальянский самолёт, авианосец, созвездие.
America has 11 aircraft carrier groups. Америка может похвастаться 11 авианосцами.
Norman, I got this pretty girl's aircraft carrier boxed in. Норман, я уже окружил авианосец это красотки.
One of the Biospherians called it "garden of Eden on top of an aircraft carrier." Один из биосферианцев звал её "Эдемским садом на борту авианосца".
Well, sir, is it even possible to land a B-25 on an aircraft carrier deck? Сэр, а может "Б-25" приземлиться на палубу авианосца?
Later this year, India is expected to take delivery of a retrofitted Soviet-built aircraft carrier. Позже в этом году, ожидается, что Индия примет на баланс модернизированный советский авианосец.
By way of comparison, our newest aircraft carrier, the Gerald R. Ford, cost $13 billion to build. Для сравнения, строительство нашего новейшего авианосца Gerald R. Ford обошлось нам в 13 миллиардов долларов.
It remains unclear, for example, whether the research and development costs for an aircraft carrier are included. Например, остается не ясным, включены ли затраты на разработку и создание авианосца.
In March 1966, I was operations officer of Fighter Squadron 74 (VF-74) aboard the aircraft carrier Forrestal. В марте 1966 года я был офицером-оператором истребительной эскадрильи (VF-74) на борту авианосца Forrestal.
they could be a general trying to move troops, and he's got to move an aircraft carrier versus a little boat. они могут пытаться передвинуть войска, или нужно будет сдвинуть авианосец или наоборот маленькую лодку.
Soon, the PLA Navy’s newly built aircraft carrier will be a common sight – more than sufficient to scare China’s neighbors. Вскоре вновь построенные авианосцы ВМФ НОАК будут обычным зрелищем, чего более чем достаточно, чтобы напугать соседей Китая.
Already, some Chinese suspect the US of seeking an independent Taiwan as an “unsinkable aircraft carrier” for use against a future Chinese enemy. Некоторые китайцы уже подозревают США в том, что они желают получения Тайванем независимости для превращения его в «непотопляемый авианосец» для использования его против будущего китайского противника.
And this was followed by the visit of a US aircraft carrier to Vietnam, the first since the Vietnam War ended 35 years ago. За этим последовал визит авианосца США во Вьетнам - впервые с момента окончания войны во Вьетнаме 35 лет назад.
Another is that it is easier to command Trump’s respect when you have an aircraft carrier, 3,000 military planes, and 1.6 million ground troops. Другое объяснение – Трампа легче заставить проявлять уважение, когда у тебя есть авианосец, 3000 боевых самолётов и 1,6 миллионов солдат.
In the past ten days, Iran threatened to close the Strait of Hormuz and warned the United States against sending an aircraft carrier back into the Persian Gulf. В последние десять дней Иран угрожал закрыть Ормузский пролив и предостерег США против возврата авианосца в Персидский залив.
Already, Trump has ordered a US Navy aircraft carrier group to sail to waters off the Korean Peninsula, amid rising tensions over the North’s nuclear and missile tests. В условиях растущей напряженности, вызванной испытанием Северной Кореей ядерного оружия и ракет, Трамп уже отдал приказ группе авианосцев ВМС США отплыть в прибрежные воды Корейского полуострова.
That Britain plans to fund construction of a new aircraft carrier, but not the planes to fly off of it, suggests that resources for the new entente will be sorely lacking. То, что Британия планирует профинансировать строительство нового авианосца, но не самолетов, которые с него будут взлетать, предполагает, что ресурсы у этой новой Антанты будут весьма скудны.
Its telecast was likely timed to coincide with the expected arrival of the US Navy’s aircraft carrier, the USS Carl Vinson, and its accompanying fleet of warships in Korean waters. Ролик, вероятно, был приурочен к прибытию авианосца ВМС США «Карл Вилсон» и сопровождающего его флота в корейские воды.
At a time of regional uncertainty about Chinese policies - including the looming prospect of China's first aircraft carrier - Japan's participation in the evolving Asian security framework is fundamental to stability. Во время неуверенности в регионе в отношении политики Китая, включая возможную перспективу создания первого китайского авианосца, участие Японии в развитии молодой системы безопасности Азии является фундаментальным для обеспечения стабильности.
While this severely weakened Japan's defenses, the US ensured East Asia's security by deploying an aircraft carrier and cruisers, and American forces also searched for missing victims together with the JSDF. Во время этого сильного ослабления обороноспособности Японии США гарантировали безопасность Восточной Азии, развернув авианосец и крейсеры, а также американские военные вместе с силами самообороны были заняты поисками пропавших без вести жертв.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.