Exemplos de uso de "Allegations" em inglês com tradução "утверждение"
Allegations were also received concerning so-called “honour crimes”.
Были также получены утверждения относительно так называемых " преступлений чести ".
There are, for example, persistent allegations without corroborative evidence.
Например, в нем содержится ряд утверждений, не подкрепленных подтверждающими доказательствами.
The allegations of discrimination against foreigners in employment were absolutely unfounded.
Утверждения о дискриминации против иностранцев при принятии на работу абсолютно не обоснованы.
Mr. SHEARER was particularly concerned about allegations of arbitrary detention and disappearance.
Г-н ШИРЕР особенно озабочен утверждениями о произвольных задержаниях и исчезновениях.
References in the report to marginalization and development are mere political allegations.
Содержащиеся в докладе ссылки на маргинализацию и слаборазвитость — это голословные политические утверждения.
The Special Rapporteur regrets that she was not given the opportunity to verify these allegations.
Специальный докладчик сожалеет, что ей не предоставили возможность проверить эти утверждения.
On 19 June 2000, the Government replied to the allegations concerning Henri Burin des Roziers.
19 июня 2000 года правительство направило ответ на утверждения, касающиеся Энри Бурина де Розьерса.
There have been recent allegations of substantial Justice and Equality Movement (JEM) deployments in Southern Kordofan.
Недавно прозвучали утверждения о развертывании значительных сил Движения за справедливость и равенство (ДСР) в Южном Кордофане.
For the most part, the allegations lacked specifics as to names of victims, witnesses and perpetrators.
По большей части эти утверждения не содержали конкретных сведений об именах потерпевших, свидетелей и исполнителей.
Reports based on unfounded allegations and political bias would only further compound an already difficult situation.
Доклады, основанные на голословных утверждениях и политических искажениях, способны лишь усложнить и без того трудную ситуацию.
These allegations therefore challenge the evaluation of facts and evidence by the State party's courts.
Таким образом, эти утверждения ставят под сомнение оценку фактов и доказательств судами государства-участника.
During the same period, CAPO received a total of 1 695 complaint cases involving allegations of assault.
За тот же период УРЖРП получило в общей сложности 1 695 жалоб с утверждениями о физическом насилии.
In the meantime, Iran has been denied originals or even copies of documents relating to those allegations.
При этом Ирану было отказано в предоставлении подлинников или хотя бы копий документов, подкрепляющих эти утверждения.
Contrary to the allegations based on so-called eyewitness accounts, he confirmed that she was safe and unhurt.
Вопреки утверждениям, основанным на так называемых свидетельствах очевидцев, он подтвердил, что она цела и невредима.
For one cannot challenge allegations without conducting judicial inquiries that are sufficiently thorough and impartial to be credible.
Нельзя одновременно опротестовывать утверждения и не проводить судебного расследования, достаточно глубокого и беспристрастного, для того чтобы оно заслуживало доверия.
An investigation in Zimbabwe was opened in response to allegations concerning the market for textile fabric off-cuts.
В Зимбабве было возбуждено расследование в связи с утверждениями, касавшимися рынка обрезков текстильных тканей.
The Investigation Unit completed two inquiries related to allegations that two implementing partners had links with some terrorist organizations.
Секция по расследованиям провела два расследования в связи с утверждениями о существующей якобы связи двух партнеров по осуществлению проектов с террористическими организациями.
Allegations of arbitrary arrests and detention, including of eyewitnesses to the tragic events in Andijan in May 2005, are unfounded.
Утверждение о, якобы, произвольных арестах и задержании, в том числе свидетелей — очевидцев трагических событий в г.Андижане в мае 2005 года, не соответствует действительности.
We believe that these comments will respond to the general allegations raised in the complaint of Dr. and Mrs. Ofume.
Как мы полагаем, эти замечания являются ответом на общие утверждения, содержащиеся в жалобе г-на и г-жи Офуме.
He was told that he was being detained after allegations made by his wife of the rape of his stepdaughter.
Ему сообщили, что причиной задержания являются утверждения его жены о якобы совершенном им изнасиловании падчерицы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie