Exemplos de uso de "Analyses" em inglês com tradução "проанализировать"
Traduções:
todos7598
анализ6513
проанализировать258
аналитический258
анализировать237
анализы126
анализироваться87
исследования54
исследование23
разбор4
анализирование1
outras traduções37
The Plenipotentiary conducted analyses of legislation with a view to gender equality, and submitted motions concerning amendment of discriminatory provisions.
Уполномоченный проанализировала законодательство на предмет обеспечения гендерного равенства и представил предложения в отношении исправления положений, содержащих проявления дискриминации.
The Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders in her annual reports to the Commission on Human Rights analyses the different categories of defenders facing difficulties in the course of their work.
В своих ежегодных докладах Комиссии по правам человека Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников проанализировала трудности, с которыми встречаются различные категории правозащитников в ходе своей работы.
Rather than trying to rebut the experts’ warnings with detailed analyses, Boris Johnson, the leader of the Leave campaign, has responded with bluster and rhetoric identical to Trump’s anti-politics: “Who is remotely apprehensive about leaving?
Вместо того, чтобы попытаться опровергнуть предостережения экспертов, подробно их проанализировав, Борис Джонсон, лидер компании за выход из ЕС, отвечает наглостью и риторическими приёмами, идентичными антиполитике Трампа: «Кто здесь хоть чуть-чуть боится выхода?
To support the efforts of developing countries to overcome the digital divide, the IER 2006 highlights several of the implications for developing countries of the changes that ICT and e-business are bringing about in the productive, commercial and financial spheres, including a specific chapter on employment, and it analyses the specific policy challenges facing developing countries.
В целях содействия усилиям развивающихся стран по преодолению цифрового разрыва, в " ДИЭ 2006 года " подробно рассматривается ряд последствий для развивающихся стран тех изменений, которые ИКТ и электронные деловые операции привносят в производственную, торговую и финансовую сферу, включая отдельную главу о занятости; в нем также проанализированы конкретные политические вызовы, стоящие перед развивающимися странами.
I have analysed the control module in the primary weather-control grid.
Я проанализировал состояние контрольного блока основной сети климат-контроля.
I'm the best person to analyse these artefacts, and he knows it.
Я лучше всех смогу проанализировать эти артефакты, и Баран это знает.
More importantly, the market will analyse the investment intentions of corporates in Australia.
Что ещё более важно, рынок проанализирует корпоративные инвестиционные намерения в Австралии.
The Rapporteurs for Metrology will analyse the information provided and prepare proposals, as appropriate.
Докладчики по метрологии проанализируют представленную информацию и подготовят в случае необходимости предложения.
It was suggested that the Secretariat analyse the issues at hand and propose solutions.
Секретариату было предложено проанализировать эти проблемы и предложить меры для их решения.
The temporal development of defoliation was analysed using the sample of continuously monitored trees.
Временнaя динамика дефолиации была проанализирована с использованием выборки постоянно обследуемых деревьев.
Case studies have been analysed and suggestions for strengthening its practical implementation have been made.
Были проанализированы тематические исследования и сделаны предложения по укреплению механизма практического осуществления Конвенции.
A strong emission of gamma rays was analysed in the flare of 25 August 2001.
Интенсивное гамма-излучение было проанализировано при вспышке, зафиксированной 25 августа 2001 года.
Around 1700 samples were analysed, with concentrations in liver, egg yolk, muscle or blood plasma determined.
Всего было проанализировано около 1700 проб, по которым определялись концентрации в печени, желтке яиц, мышечной ткани или плазме крови.
Soil samples from a former PBB manufacturing site, analysed several years after accidental release, still contained PBBs.
Пробы почвогрунтов на бывшем объекте по производству ПБД, проанализированные через несколько лет после случайного выброса, по-прежнему содержали ПБД.
Economists can’t get the market data to be able to analyse and come to an independent conclusion.
Экономисты не могут получить данные о рынке, чтобы их проанализировать и прийти к независимому заключению.
•... if you change the settings, the performance should be analysed with a trading journal to see the effects.
•... если вы изменяете настройки, необходимо проанализировать работу индикатора с помощью торгового журнала, чтобы заметить эффект.
I analysed the eleven instances in which the ECB changed interest rates from January 1999 through December 2001.
Я проанализировала 11 случаев, в которых ЕЦБ изменил ставку процента, с января 1999 по декабрь 2001 года.
These lingering concerns and suspicions about the DSU system could be analysed from a purely technical point of view.
Сохраняющуюся озабоченность и остающиеся подозрения относительно системы ДУС можно было бы проанализировать с чисто технической точки зрения.
The 2001 Project Implementation Review analysed the average use of time at the various initial steps of project initiation.
В 2001 году в ходе Обзора осуществления проектов было проанализировано среднее время, требующееся на различных первоначальных стадиях проработки проектов.
Also, the high rate of car accidents had not been analysed, nor was there an effective accident prevention programme.
Кроме того, не были проанализированы причины большого количества дорожно-транспортных происшествий и не была принята эффективная программа по их предотвращению.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie