Exemplos de uso de "Anchors" em inglês com tradução "ведущий"

<>
No one asks anchors on NBC how it feels to work for a weapons contractor. Никто не спрашивает ведущих NBC, каково работать на производителя оружия.
The election turned out to be a landslide, and news anchors paused to reflect on the historic nature of the hour. Победа на выборах оказалась внушительной, и ведущие новостных программ делали паузу для осмысления этого исторического момента.
On one cable outlet, they interrupted their continuing celebration of the victory of Tripoli to announce the truth about Saif — the anchors didn’t blink an eye. По одному из кабельных каналов показали, как они прервали свое празднование победы над Триполи, чтобы объявить правду о Сейфе аль-Исламе - ведущий даже глазом не моргнул.
Yeah, at the anchor desk. Точно, в кресло ведущего.
Have you heard any anchor recently ask about them? Слышали ли вы, как хотя бы какой-нибудь ведущий в последнее время спрашивал об этом?
Among them was New York City news anchor Chad Decker. Среди них был ведущий новостей из Нью-Йорка Чад Деккер.
We'll go back to Will McAvoy at the anchor desk. Мы возвращаемся к ведущим в студии с Уиллом МакЭвоем.
With him out of the picture, you're next in line to be anchor. Если его не будет на экране, вы следующий в очереди на место ведущего.
I left Hollywood, moved back to my hometown of Quahog, and wound up working here as a news anchor. Я покинул Голливуд, вернулся в родной Куахог и в итоге устроился ведущим новостей.
Anchor: For anyone who suffers from migraine headaches - and there are 30 million Americans who do - tonight: a possible answer. Ведущий: Для всех, кто страдает мигренями, а таких 30 миллионов американцев, сегодня - возможное решение.
And no one responsible for Genoa will ever work again, including, and especially, the anchor and executive producer of the broadcast. И ответственные за скандал с операцией Генуя, вряд ли, будет снова работать, включая, и особенно, ведущего и выпускающего продюсера.
And often a news anchor will get no flak at all for ma king statements that are supportive of a war and wouldn't dream of making a statement that's against a war. Часто ведущих новостей не критикуют за то, что они делают заявления в поддержку войны, и даже не мечтайте сделать заявление против нее.
A stunned “expert” who happened to be on the air suggested maybe we should believe our eyes since Saif was on screen smiling at his armed entourage as the anchor earnestly posed the question. Ошеломленный «эксперт», который оказался в эфире, предположил, что, возможно, мы должны верить своим глазам, раз Сейфа улыбающегося в его вооруженном антураже показали в эфире, когда ведущий серьезно поставил вопрос.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.