Exemplos de uso de "Appear" em inglês com tradução "казаться"

<>
She didn't appear to recognize me. Кажется она не узнала меня.
Economic stagnation has come to appear endless. Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
Encouragingly, all sides appear to accept the results. К счастью, все стороны, кажется, признали полученные результаты.
There appear to be two layers of epidermis. Кажется, здесь два слоя эпидермиса.
Other global challenges appear relatively minor in comparison. В сравнении с ними другие глобальные проблемы кажутся не столь серьезными.
This causes 4 x 3 content to appear stretched. При этом контент 4 x 3 будет казаться растянутым.
Nobody panic, but I appear to be losing control. Без паники, но я, кажется, теряю управление.
He does not appear to have been very successful. Кажется, он не достиг успеха.
Even top communists appear to acknowledge and embrace change. Даже главные коммунисты страны, кажется, признали и приняли перемену.
Even in the alley way, which didn't appear staged. Даже переулок, где казалось бы нет постановки.
Things aren't always what they appear to be, luv. Вещи не всегда такие, какими они кажутся.
His fire control systems don't appear to be working. Его пожарные системы кажется не работают.
Unfortunately, Japan's public officials appear incapable of similar flexibility. К сожалению, должностные лица Японии кажутся неспособными к подобной гибкости.
The firefighting measures to stabilise the ruble appear to have worked. Жёсткие меры по стабилизации рубля, кажется, сработали.
There appear to be two reasons why Xi and Ma met. Кажется существуют две причины для встречи Си Цзиньпина и Ма Инцзю.
Sir, it seems Mr. Galloway is about to appear on television. Сэр, кажется, мистер Галлоуэй собирается выступить по телевидению.
Hard facts appear to support the international press depictions of Venezuela. Жесткие факты, казалось бы, поддерживают восприятие Венесуэлы международной прессой.
Their words appear to have nothing to do with their deeds. Кажется, будто их слова расходятся с их делами.
Unfortunately, both now appear to be succumbing to that dangerous temptation. К сожалению, кажется, обе страны поддаются этому опасному искушению.
Yet China's international grand strategy does not appear to reflect this. Тем не менее, международная стратегия Китая, кажется, не отражает этого.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.