Exemplos de uso de "Applause" em inglês

<>
APPLAUSE ~ No entry into the interior. ~ Никого не впускать внутрь.
Closing Guantánamo is not a gesture to win applause from Europeans. Закрытие Гуантанамо не является жестом, направленным на то, чтобы заслужить одобрение европейцев.
All right, let's give her a round of applause, everybody. Ну ладно, давайте же все ей похлопаем.
And let's give these volunteers a nice round of applause. И давайте все поприветствуем наших добровольцев.
Let's give three of them a nice round of applause there. Давайте поаплодируем троим, получившим правильный результат.
Please give a round of applause to the bride and the groom. Пожалуйста, поаплодируем жениху и невесте.
applause for her few accomplishments - such as weathering the Islamic storm - is slight. а вот одобрения по поводу ее немногих достижений - например, то, что она выдержала исламский шторм - почти не слышны.
And let's give all four of these people a nice round of applause. Давайте поаплодируем этим милым людям.
If you have any questions, comments or applause, just save it until I'm done. Если захочешь переспросить, сделать замечание или устроить овацию, просто потерпи, пока я не договорю.
So everybody gave this short fella a round of applause for being so on the ball, like. Все, типа, стали этому мужичку апплодировать, за то что он в теме.
Well, if it's my applause you seek, you shouldn't have dashed off in a bloody huff. Если тебе нужно мое одобрение, не стоило сваливать в припадке гнева.
Despite all the intellectual applause, however, wage insurance programs are still not a significant force in the world economy. Однако, несмотря на широкое международное одобрение, страхование зарплаты до сих пор не является значительным фактором мировой экономики.
Why don't we take a moment to give a round of applause to all the contestants this evening? Почему бы нам не поаплодировать всем участникам конкурса?
Grumbling about her "slow motion" style of government can be heard everywhere; applause for her few accomplishments - such as weathering the Islamic storm - is slight. Выражения недовольства по поводу ее «заторможенного» стиля управления можно услышать повсюду; а вот одобрения по поводу ее немногих достижений - например, то, что она выдержала исламский шторм - почти не слышны.
A few shots across the bow came from inside the community, from just across the street at the World Bank. The most notable barrage here was the affaire Stiglitz, when the World Bank’s chief economist accused the IMF of malpractice, gaining applause from bad economists and failed policy makers worldwide. Разногласия возникли и внутри самого сообщества, - их источником стал World Bank (Мировой Банк) в связи с «делом Штиглитца», когда главный экономист Банка обвинил МВФ в злоупотреблении доверием, заигрывании с некомпетентными экономистами и несостоявшимися политиками по всему миру.
Ghana has seen an average annual growth rate of almost 5 per cent over the past two decades and the new Government is taking concerted steps to break the cycle of increasing deficits and rising interest costs, action that has met with applause from the International Monetary Fund, the World Bank and other international financial institutions. На протяжении последних двух десятилетий среднегодовые темпы прироста в экономике Ганы составляли почти 5 %, и новое правительство предпринимает согласованные шаги в целях преодоления циклического увеличения дефицита и повышения издержек по процентам; эти меры весьма позитивно воспринимаются Международным валютным фондом, Всемирным банком и другими международными финансовыми учреждениями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.