Exemplos de uso de "Approving" em inglês com tradução "утверждение"
Traduções:
todos5475
утверждать3577
одобрять1449
соглашаться138
утверждаться108
утверждение97
согласовывать40
одобрение16
одобряться10
outras traduções40
About calculating, approving and transferring registrations
О расчете, утверждении и переносе регистраций
Approving and activating formulas and formula versions
Утверждение и активация формул и версий формул
About calculating, approving and transferring registrations [AX 2012]
О расчете, утверждении и переносе регистраций [AX 2012]
Approval actions include delegating, escalating, approving, or denying requests.
В действия по утверждению входят делегирование, эскалация, утверждение или отклонение запросов.
The following topics provide information about approving vendor invoices.
В следующих разделах содержатся сведения об утверждении накладных поставщиков.
The reviewer is responsible approving or rejecting the vendor application.
Проверяющий отвечает за утверждение или отклонение заявления поставщика.
For more information, see the topic titled About calculating, approving and transferring registrations.
Дополнительные сведения см. в разделе О расчете, утверждении и переносе регистраций.
Approving the configuration initiates the creation of the configured BOM and Route versions.
Утверждение конфигурации инициирует сконфигурированные версии спецификации и маршрута.
A shop supervisor or manager is responsible for approving registrations for this group of workers.
За утверждение регистраций для данной группы работников отвечает менеджер или начальник цеха.
Approval actions include approving or rejecting a request, or delegating the request to another reviewer.
В действия по утверждению входят утверждение или отклонение запроса или делегирование запроса другому проверяющему.
Reviewing and approving United Nations Office at Nairobi budgetary submission for regular budget and extrabudgetary resources;
рассмотрение и утверждение бюджетных предложений Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби по регулярному бюджету и внебюджетным ресурсам;
As a purchasing agent, you are responsible for reviewing new vendor requests and approving or rejecting them.
Специалист по закупке несет ответственность за просмотр новых запросов поставщика и их утверждение или отклонение.
It gives overall guidance on what Facebook looks for when approving the stories that apps can create.
Вы узнаете, на что специалисты Facebook обращают внимание при утверждении новостей, которые может создавать приложение.
The process for requesting and approving spending and approval limits by using workflow is automated and simplified.
Автоматизирован и упрощен процесс запроса лимитов расходов и утверждения с помощью workflow-процесса.
During the process of approving a registration, you may have to enter additional information about absence registrations.
В процессе утверждения регистрации может потребоваться внести дополнительные сведения о регистрации отсутствия.
On 27 May 2005, the Minister of Labour, Health and Social Affairs issued an order approving this programme.
27 мая 2005 года министр труда, здравоохранения и социальной защиты издал распоряжение об утверждении этой программы.
The department workflow has three stages: Submitting the budget plan scenarios, reviewing the scenarios, and approving the scenarios.
Workflow-процесс отдела состоит из трех этапов: отправка сценариев бюджетного плана, рассмотрение сценариев и утверждение сценариев.
As a reviewer, you are responsible for reviewing new vendor status change requests, and for approving or rejecting them.
В качестве проверяющего вы отвечаете за рассмотрение запросов смены статуса поставщика, их утверждение или отклонение.
Therefore, this feature automates and simplifies the process for requesting and approving spending and approval limits by using workflow.
Таким образом, эта функция автоматизирует и упрощает процесс запроса и утверждения лимитов расходов и утверждений с помощью workflow-процесса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie