Exemplos de uso de "Art council of great britain" em inglês

<>
On Tuesday, October 29, the prime minister of Great Britain David Cameron, head of the Pakistani government and Afghan president Hamid Karzai in London held a trilateral meeting where they discussed the prospects of a peace process in Afghanistan. Во вторник, 29 октября, премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, глава пакистанского правительства и афганский президент Хамид Карзай провели в Лондоне трехстороннюю встречу, на которой обсуждались перспективы мирного процесса в Афганистане.
"The solution to this problem is in the hands of Great Britain, Sweden and the European legal authorities, because Assange's lawyer, Baltazar Garzon, is handling a series of cases in different European courts" he said. "Решение этой проблемы находится в руках Великобритании, Швеции и европейских судебных органов, потому что адвокат Ассанжа, Бальтасар Гарсон, ведет ряд процессов в различных европейских инстанциях", - упомянул он.
Correa said that the solution to the asylum granted to Assange in June by the Ecuadorian Embassy, in London, through the issue of a safe-conduct pass that permits travel to Ecuador, is in the hands of Great Britain, Sweden and the European legal authorities, and stressed that there have been talks with London to seek a solution to the imprisonment of the WikiLeaks founder. Корреа указал, что решение проблемы убежища, предоставленного Ассанжу с июня в эквадорском посольстве в Лондоне, посредством предоставления гарантии неприкосновенности, которая позволит ему поехать в Эквадор, находится в руках Великобритании, Швеции и европейских судебных органов и подчеркнул, что были переговоры в Лондоне о поиске решения проблемы заточения основателя WikiLeaks.
IG Markets Company is regulated by the Financial Services Authority (FSA) of Great Britain. Компания IG Markets регулируется Управлением Финансовых Услуг Великобритании (Financial Services Authority, FSA).
At the "GBPUSD 30" command, as well as at the "GBPUSD M30", the symbol and period will respectively change for a 30-minutes chart of Great Britain Pound vs US Dollar. По команде "GBPUSD 30", равно как и "GBPUSD М30", произойдет смена финансового инструмента и периода на тридцатиминутный график Фунт-Доллар.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is an island country off the north-western coast of continental Europe. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии - это островное государство за северо-западным побережьем континентальной Европы.
For example, "New York City – Mayor's Office," "Lok Sabha – Parliament of India" and "Queen Elizabeth II of Great Britain" are acceptable Page names. Например, "Город Нью-Йорк — офис мэра", "Лок Сабха (Lok Sabha) — парламент Индии" или "Королева Великобритании Елизавета II" считаются подходящими именами Страницы.
For example, "New York City – Mayor's Office" and "Queen Elizabeth II of Great Britain" are acceptable Page names. Например, «Нью-Йорк — офис мэра» и «Королева Великобритании Елизавета II» считаются подходящими названиями для Страницы.
"I am only against the existence of Great Britain, I am not anti-British!" "Я не против британцев, я только против существования Великобритании!"
not even the most radical Irish Republican group ever denied the legitimacy of Great Britain - only its rule over the six northern provinces of what they consider United Ireland. даже самые радикальные группы ирландских республиканцев никогда не отрицали легитимность Великобритании - только ее правление над шестью северными провинциями, которые они считают Объединенной Ирландией.
Third, instead of futile opposition between "liberal" and "social" models of economic development, we need a confrontation of the experiences of Great Britain and Sweden, on the one hand, and Germany and France, on the other. В-третьих, вместо тщетного противостояния между "либеральной" и "социальной" моделями экономического развития нам необходимо сравнение опыта Великобритании и Швеции с одной стороны, и Германии и Франции с другой.
For the first time in the history of basketball, the United Kingdom of Great Britain will take on the United States of America. Скажу вам, что впервые в истории баскетбола Соединенное королевство Великобритании обует Соединенные Штаты Америки.
The conflict in Northern Ireland was always territorial: not even the most radical Irish Republican group ever denied the legitimacy of Great Britain – only its rule over the six northern provinces of what they consider United Ireland. Конфликт в Северной Ирландии был всегда территориальным: даже самые радикальные группы ирландских республиканцев никогда не отрицали легитимность Великобритании – только ее правление над шестью северными провинциями, которые они считают Объединенной Ирландией.
In March 2011, its airstrikes in Libya (alongside those of Great Britain) thwarted Colonel Muammar el-Qaddafi’s troops as they prepared to retake the city of Benghazi. В марте 2011 года ее авиаудары по Ливии (наряду с ударами Великобритании) преградили путь войскам полковника Муаммара аль-Каддафи, когда они приготовились вернуть город Бенгази.
But suppose someone said: "I am only against the existence of Great Britain, I am not anti-British!" Но, предположим, кто-то сказал бы: "Я не против британцев, я только против существования Великобритании!"
A review of the documents presented to the Secretary-General’s High Level Panel on the Post-2015 Development Agenda, chaired by the Presidents of Indonesia and Liberia and the Prime Minister of Great Britain, reveals a broad range of recommendations, rooted in a deep understanding of current and future global health problems. Обзор документов, представленных Группе высокого уровня Генерального секретаря по повестке дня в области развития на период после 2015 года под председательством президентов Индонезии и Либерии и премьер-министра Великобритании, демонстрирует широкий спектр рекомендаций, которые основываются на глубоком понимании текущих и будущих глобальных проблем в сфере здравоохранения.
The once-glorious country of Great Britain is now in a state of political agony as it tries to sort out the politics, economics, and logistics of leaving the bloc. Когда-то прославленная страна, Великобритания оказалась сейчас в состоянии политической агонии, пытаясь разобраться с политическими, экономическими и логистическими аспектами выхода из ЕС.
Because they consider this as contrary to the security interest of the people of Great Britain. Потому что они считают, что это, наоборот, в интересах безопасности Великобритании.
And I'm honored to meet you, the future leaders of Great Britain and this world. А также, я удостоена чести познакомиться с вами - будущими лидерами Соединённого Королевства и всего мира.
In the Second World War, too, the existence of solar radiation was demonstrated by studies of interference that was detected by the radar stations of Great Britain. Также, во время Второй Мировой войны, существование солнечного излучения было показано исследованиями интерференции, зарегистрированной радарами Великобритании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.