Exemplos de uso de "As the name suggests" em inglês

<>
Passive data, as the name suggests, are not generated consciously; they are by-products of our everyday technological existence. Пассивная информация, как следует из ее названия, создается неосознанно; это побочный результат нашего каждодневного технологического существования.
But black holes, as the name suggests, are murder on light. Однако черные дыры, как предполагает само их название, являются убийцами света.
Limited companies issue shares, each of which, as the name suggests, represents a small percentage of the total value of that company. Некоторые компании выпускают акции, каждая из которых содержит долю или процент общей стоимости этой компании.
As the name suggests, day trading is a method where orders are opened and closed within a single day and the position is not carried overnight. Как подсказывает название, дей-трейдинг - это метод, по которому ордеры открываются и закрываются в течение одного дня и позиции не остаются открытыми на ночь.
Pure science, as the name suggests, is presented as the "real thing," untainted by practical considerations and rooted in properly conducted empirical and theoretical investigation of nature. Чистая наука, как предполагает название, представлена как "реальная вещь", незапятнанная практическими соображениями и укоренившаяся в эмпирических и теоретических исследованиях природы, проведенных должным образом.
As the name suggests this technical pattern is found in downward trending markets and when price breaks below the support trend of the flag, a continuation of the trend usually commences. Судя по названию, эта техническая модель образуется на рынках с нисходящим трендом, и когда цены пробиваются ниже поддержки тренда флага, обычно происходит продолжение тренда.
As the name suggests, the shadow banking industry suffers from a lack of clarity, and investors aren’t able to understand the level of debt that China’s SMEs have assumed. Название говорит само за себя. В теневой банковской системе отсутствует прозрачность, поэтому инвесторам ничего неизвестно об уровне долга китайских предприятий малого и среднего бизнеса.
Single candlestick patterns are what the name suggests: Japanese candlestick formations composed of just one candlestick. Фигуры отдельных свечей представляют собой именно то, что подсказывает название, – конструкции из японских свечей, состоящие всего из одной свечи.
The basis for such investigations will be dependent on the specific case, but could include (but is not limited to) verification of the member's registration details, such as the name, address and age, verification of the member's financial transactions, and verification of the member's trading activity. Такое расследование будет зависеть от конкретного случая, но может включать в себя (кроме прочего) проверку регистрационных деталей пользователей, таких как имя, адрес и возраст, проверку финансовых операций пользователя и проверку торговой деятельности пользователя.
The server name is the same as the name of the corresponding .srv file stored in the /config directory. Имя сервера совпадает с именем соответствующего srv-файла, хранящемся в директории config.
The App Dashboard supports localization of the information about your app you enter in the App Details tab, such as the name you give it, the descriptions you provide, and so on. Панель приложений поддерживает локализацию сведений о вашем приложении, указанных во вкладке «Информация о приложении», например, название, описание и т.д.
If you're an admin on a Page, and content another admin posted on the Page was removed due to an intellectual property report, you'll receive a notification with information about the content that was removed, as well as the name of the admin on the Page who posted it. Если вы являетесь администратором Страницы и на основании жалобы о нарушении авторских прав с нее были удалены материалы, которые опубликовал другой администратор, вы получите уведомление с информацией об удаленных материалах, а также с указанием имени администратора Страницы, который их опубликовал.
For example, in a mobile app installs campaign, the end screen will show certain details about your app, such as the name and price, along with a link to install the app. Например, в случае кампании типа "Установки мобильного приложения" заставка будет содержать сведения о названии и цене приложения, а также ссылку для его скачивания.
Connection information such as the name of your mobile operator or ISP, browser type, language and time zone, mobile phone number and IP address. Информация о подключении, например, название вашего мобильного оператора или провайдера, тип браузера, язык и часовой пояс, номер мобильного телефона и IP-адрес.
You may also use a Page name that's different from the name of the organization as long as the name accurately reflects what the Page is about (ex: "Tourism Ireland" can have a Page named "Discover Ireland"). Вы также можете использовать название Страницы, которое отличается от названия организации, если такое название Страницы точно отражает ее содержимое (например, у организации "Туризм в Ирландии" может быть Страница под названием "Откройте для себя Ирландию").
As the name implies, livelihood insurance is designed to provide more than just a brief respite or a subsidy for retraining. Как подразумевает название, страхование средств к жизни предназначено для обеспечения чего то большего, чем просто кратковременных выплат и субсидий на переподготовку.
Not as trippy as the name on the byline. Не как трип как имя на лицевой линии.
“Two-state condominialism” is as visionary as the name is clunky. «Кондоминиум двух государств» ? это настолько же дальновидно, насколько тяжеловесно звучит.
Obviously, the EU is producing a bitter backlash from voters across the political spectrum, as the name of Babiš’s triumphant party, “Action of Dissatisfied Citizens,” would suggest. Очевидно, что в ЕС выплеснулось наружу острое недовольство избирателей самого разного политического спектра, о чём свидетельствует и название победившей партии Бабиша – «Акция недовольных граждан».
If you’re unsure about the details of your hardware setup, such as the name of a cable or the type of display you have, look at the illustrations in Display Calibration — they can help you figure out what type of connection you’re using. Если вы не знаете точные характеристики своего оборудования, например название кабеля или тип экрана, обратите внимание на иллюстрации — они помогут вам определить нужный тип соединения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.