Exemplos de uso de "Assuredly" em inglês

<>
Assuredly she shall not be the loser. Конечно, она не должна быть проигравшей.
Assuredly, Man is more than his genes. Несомненно, Человек - это нечто большее, чем его гены.
It's really nothing more than a place holder until 2016, assuredly. На самом деле, это ничего более, чем способ заполнить место до 2016, несомненно.
But, however desirable that might be, no policy can assuredly bring it about. Но, как бы нам этого ни хотелось, никакая политика не может наверняка привести к желаемому результату.
When Judgment Day comes, and it most assuredly will, he'll be in a hospital eating Jell-O. В День Суда, который несомненно придет, он будет в больнице есть желе.
In a nutshell, they tell us that, while increasing energy efficiency is undoubtedly a good thing, it is most assuredly not a remedy for global warming. В двух словах, они говорят нам, что, в то время как повышение эффективности использования энергии, безусловно, является положительным моментом, это наверняка не является средством решения проблем глобального потепления.
And when we reach the Potomac our enemy will learn that we have arrived to do that thing which we most assuredly were convened to do. Когда мы достигнем Потомака наш враг поймет, что мы пришли сделать то к чему нас призывали.
She was assuredly not for turning, but she also was not for taking orders or settling for the restricted life that her society seemed to hold in store for her. Она не была создана для отступлений, но точно так же она не была создана и для получения приказов и довольствования ограниченной жизнью, которые, казалось, ее общество приберегло для нее.
With determination and combined action, we should be able to deal with and overcome them, and the Joint Arab Action initiative would assuredly become, as regards some of its aspects at any rate, an example to be imitated and a reliable reference. Путем принятия целенаправленных коллективных действий мы сможем решить и преодолеть остающиеся проблемы, и Инициативе совместных действий арабских государств, по крайней мере в некоторых ее аспектах, несомненно, суждено стать примером для подражания и точкой отсчета.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.