Exemplos de uso de "At All Costs" em inglês
Israel will avoid at all costs a large ground incursion.
Израиль будет любыми средствами избегать крупномасштабного вторжения.
When Jay started bragging about the show, you decided you were gonna sabotage this thing at all costs to make sure it wasn't successful.
Когда Джей начал хвастать шоу, ты решил саботировать его по всем статьям, чтобы убедиться, что оно не будет успешным.
Obviously, arriving at a political solution is far more preferable than a breakdown of the process which might lead to a return to hostilities, something that must be avoided at all costs.
Безусловно, достижение политического урегулирования является гораздо более предпочтительным по сравнению с развалом процесса, который может привести к возобновлению военных действий, чего не следует допускать во что бы то ни стало.
Driven by its compulsion to make war on Iraq at all costs, Washington has shown little inclination to consider the war's long-term impact on countries lying at the periphery of the war zone.
Побуждаемый навязчивым желанием начать войну с Ираком любыми средствами, Вашингтон не проявил практически никакого стремления рассмотреть долгосрочное воздействие войны, которое она окажет на страны, расположенные по периферии зоны войны.
Having reached the epiphany that financial restructuring must be avoided at all costs, the governments of the world have in turn cast a huge safety net over banks (and whole countries in Eastern Europe), woven from taxpayer dollars.
Обретено прозрение, что необходимо любыми средствами избежать финансовой реструктуризации, а правительства, в свою очередь, должны раскинуть огромные сети безопасности над банками (и всеми странами в Восточной Европе), сотканную из долларов налогоплательщиков.
Musharraf, concerned at all costs to avoid any military action that might provoke a tribal rebellion against his forces, tried to buy himself more political space by cutting deals with insurgent leaders in the FATA, signing peace agreements with the very chiefs his army should have been pursuing.
Мушарраф стремился всеми силами избежать военных мер, которые могли бы спровоцировать восстание племен против его армии, пытался завоевать себе больше политического пространства, прекращая отношения с мятежными лидерами в FATA, подписывая мирные договоры с главарями, которых должна была бы преследовать его собственная армия.
The top brass of the Miami mafia had become aware of the contacts and information sharing between Cuban and United States authorities about the brutal acts of terrorism that were being carried out with impunity against our country, and mobilized all their forces and influence — which, as we know, are considerable — to prevent at all costs any progress in that area.
Руководство мафии в Майами разузнало о контактах и обменах между властями Кубы и Соединенных Штатов Америки в связи с жестокими террористическими актами, которые совершались безнаказанно против нашей страны и привели в действие все свои силы и влияние, которые, как вам известно, являются сильными, для того чтобы помешать достижению какого-либо прогресса в этом направлении.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie