Exemplos de uso de "Attracting" em inglês com tradução "привлекать"
Traduções:
todos1617
привлекать1297
привлечение246
притягивать14
влечь7
притягиваться4
приваживать1
приглянуться1
притягивающийся1
влекущий1
outras traduções45
You lovebirds are attracting too much attention.
Эти любвеобильные пташки привлекут лишнее внимание.
THE REBATE (REFBACK) SERVICE FOR ATTRACTING INVESTORS
Услуга Rebate (Рефбэк) для привлечения инвесторов
Difficulties in attracting staff in the Professional category to Nairobi
Трудности с привлечением сотрудников категории специалистов для работы в Найроби
So they can use it for finding food, for attracting mates.
Они используют это для нахождения еды и для привлечения партнеров.
Attracting and keeping qualified staff was a problem for some countries.
Привлечение и сохранение квалифицированных сотрудников в некоторых странах сопряжено с множеством трудностей.
Developing countries have a lot to gain from attracting multinational firms.
Развивающиеся страны могут получить много выгод от привлечения транснациональных компаний.
These economies’ growing wealth is attracting a rising number of OECD multinationals.
Растущее богатство этих экономик привлекает все больше транснациональных корпораций ОЭСР.
But countries have so far had mixed success in attracting skilled immigrants.
Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов.
Meanwhile, political trials in Egypt are attracting international attention and deterring foreign investment.
Между тем, политические процессы в Египте привлекают внимание международного сообщества и сдерживают иностранные инвестиции.
You cannot beat it for attracting the best people and bringing them together.
Это верный способ привлечь лучших людей и собрать их вместе.
It preserves biodiversity, with healthy reefs producing more fish and attracting more tourists.
Они сохраняют биоразнообразие; здоровые рифы способствуют размножению рыб и привлекают больше туристов.
It would make the United Nations competitive in attracting talented and skilled employees.
Это сделало бы Организацию Объединенных Наций конкурентоспособной в плане привлечения способных и квалифицированных сотрудников.
They use it for finding food, for attracting mates, for defending against predators.
Они используют это для поиска еды, привлечения партнёров, для защиты от хищников.
Meanwhile, social and political unrest jeopardized progress in attracting local and foreign investments.
Между тем общественно-политические беспорядки угрожают прогрессу в привлечении местных и иностранных инвестиций.
Synthetic ETFs are attracting regulatory attention from the FSB, the IMF, and the BIS.
Синтетические ETF привлекают внимание регулирующих органов из Совета по финансовой стабильности (Financial Stability Board, FSB), Международного валютного фонда, и Банка международных расчётов (Bank for International Settlements, BIS).
Now it is attracting attention as an example of United Nations-led nation-building.
Сегодня он привлекает внимание, как пример строительства нации под руководством ООН.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie