Exemplos de uso de "Autocracy" em inglês
But Putin-style autocracy is seen in a similar vein to the Republican right flank.
Однако путинский автократический стиль очень близок правому крылу Республиканской партии.
Like many popular leaders in a newly formed country, the slide towards autocracy has been irresistible.
Как и многие другие популярные лидеры во вновь созданных странах, он не мог не скатиться к авторитаризму.
Even on the issue of democracy, the US prefers to lecture other dictatorships rather than the world's largest autocracy.
Даже по вопросу демократии США предпочитают читать лекции другим диктаторским странам, но не крупнейшему в мире автократическому государству.
Now, Turkey is becoming an economically weakened autocracy, wracked by terrorism and unable to defend itself, much less to help NATO project power.
А сейчас Турция превращается в экономически слабую, авторитарную страну, которую разрушает терроризм и которая неспособна себя защитить, не говоря уже о том, чтобы помочь НАТО демонстрировать свою мощь.
The state’s continued dependence on resource revenues has entrenched corruption, sustained autocracy, and encouraged foreign-policy adventurism as a substitute for broad-based material prosperity.
Сохраняющаяся зависимость страны от ресурсных доходов способствует коррупции, авторитаризму и внешнеполитическому авантюризму, заменяющему собой всеобщее материальное процветание.
Through some basic change, change like improving transparency, change like promoting self-direction and collaboration, encouraging collaboration, not autocracy, the things like having a results-focus.
Благодаря простым переменам, таким как более открытое ведение бизнеса, поощрение свободы и инициативы, поощрение сотрудничества, а не диктатуры, ориентация на результат.
In Turkey, President Recep Tayyip Erdoğan, who had long been moving toward autocracy, has concentrated power further in the wake of last month’s failed military coup.
В Турции, Президент Реджеп Тайип Эрдоган, который уже давно движется к авторитаризму, еще больше сконцентрировал власть, в результате неудачного военного переворота в прошлом месяце.
An efficient, open financial sector could seriously erode the CCP’s authority, not least because financial repression is a key component in China’s machinery of political autocracy.
Эффективный, открытый финансовый сектор способен серьёзно подорвать авторитет КПК, и не в последнюю очередь потому, что финансовые репрессии являются ключевым компонентом машины политического авторитаризма в Китае.
These have involved the ending of colonialism, the limiting of autocracy, the strengthening of democratic values and institutions, the rise of liberalism and enhanced partnership between Governments and civil society in development.
Я имею в виду окончание колониализма, ограничение автократического правления, повышение роли демократических ценностей и учреждений, подъем либерализма и укрепление партнерства правительств и гражданского общества в области развития.
The possibility of liberal democracy is always undercut by illiberal democracy at one end and what we call “liberal autocracy” at the other, depending on whether the majority or the elite retain the upper hand.
Вероятность появления либеральной демократии всегда ограничивается, с одной стороны, нелиберальной демократией, а с другой стороны, тем, что мы называем «либеральным авторитаризмом»; всё зависит от того, кто имеет преимущество – большинство или элиты.
Only Tunisia has reasonable democratic credentials, whereas Libya, Yemen, and Syria have joined Somalia as failed states, and Egypt, the most populous country in the Arab world, has reverted to an autocracy verging on dictatorship.
Лишь Тунис обладает приемлемыми чертами демократии, в то время как Ливия, Йемен и Сирия стали таким же недееспособными государствами, как и Сомали, а Египет, самая густонаселённая страна арабского мира, вернулся к авторитаризму, граничащему с диктатурой.
The return to autocracy in Egypt in 2013, via Abdel Fattah el-Sisi’s coup d’état, certainly was not aided by the US or Europe, both of which supported the democratically elected Muslim Brotherhood.
Возвращение автократического правления в Египет в 2013 году после государственного переворота Абдель Фаттаха Эль-Сиси, без сомнения, не спонсировалось США или Европой – они поддерживали демократически избранных «Братьев-мусульман».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie