Exemplos de uso de "Aviation" em inglês com tradução "авиационный"
Gasoline, comprising motor and aviation gasoline;
бензин, включая автомобильный и авиационный бензин;
This creates a dangerous rift in global aviation security.
Это создает опасный пробел в глобальной системе авиационной безопасности.
J. Joseph, a former Marine Corps pilot and aviation consultant.
Джозеф (J. Joseph), служивший летчиком в корпусе морской пехоты, а сейчас работающий авиационным консультантом.
Whatever happened, it happened quickly, aviation experts said, and catastrophically.
Что бы ни случилось, все произошло очень быстро и катастрофически, говорят авиационные эксперты.
Fortunately, now is the perfect time to decouple aviation emissions from air-travel growth.
К счастью, на сегодняшний день это превосходная возможность отвязать авиационную эмиссию CO2 от роста рынка авиаперелетов.
The task force comprises approximately 22 naval vessels, some with aviation assets on board.
В состав оперативного соединения входят примерно 22 боевых корабля, некоторые из которых имеют авиационные средства.
Many big companies, most notably in the construction and aviation sectors, were forced into bankruptcy.
Многие крупные компании, в первую очередь в строительном и авиационном секторах, были вынуждены обанкротиться.
Estimates of emissions from international aviation and marine bunker fuels were reported by 14 Parties.
Прогнозы выбросов в международном авиационном сообщении и при бункеровке топлива в морском судоходстве были представлены 14 Сторонами.
Tankers bring gasoline, kerosene, aviation spirit and other fuels into the main ports of the region.
Танкеры доставляют в главные порты региона бензин, керосин, авиационное горючее и другие виды топлива.
At the same time, the process of generating aviation and transportation units has not been successful.
В то же время процесс изыскания возможности получения авиационных и транспортных подразделений не увенчался успехом.
As of 28 May 2004, 36 States have been audited by ICAO aviation security audit teams.
По состоянию на 28 мая 2004 года соответствующие группы ИКАО провели проверку организации контроля за обеспечением авиационной безопасности в 36 странах.
The European Aviation Safety Agency (EASA) wants to standardize pilot workloads across its 27 member states.
Европейское агентство по авиационной безопасности хочет стандартизировать рабочую загрузку пилотов в 27 странах-членах ЕС.
This option would require the provision of limited specialized support, including medical, aviation and possibly riverine units.
Этот вариант потребовал бы предоставления ограниченной специализированной поддержки, включая медицинские, авиационные и, возможно, речные подразделения.
The role aviation, cargo transport, mining and security companies has proven to be invaluable in this process.
Неоценимую роль в этом процессе играют авиационные, транспортные, горнодобывающие компании и компании по обеспечению безопасности.
In fact, draining peatlands releases two times more carbon into the atmosphere than the aviation industry does.
Более того, объёмы выбросов углерода в атмосферу в процессе осушения торфяников оказываются вдвое больше, чем выбросы всей авиационной отрасли.
Additional synergies are expected in the areas of port clearance, freight forwarding, aviation operations, communications, logistics and training.
Синергетический эффект также ожидается в таких сферах, как вывоз из порта прибывающих грузов, экспедирование грузов, авиационные перевозки, связь, материально-техническое обеспечение и обучение.
Congress should also urge the Pentagon to provide an aviation brigade to support the armored brigade combat team.
Конгрессу также стоит призвать Пентагон отправить туда авиационную бригаду для поддержки тактического соединения бронетанковой бригады.
Moreover, technological developments in space and aviation may bring some important new aspects for the consideration of the issue.
Кроме того, технологическое развитие космической и авиационной техники могут внести некоторые новые важные аспекты в рассмотрение этого вопроса.
Estimates for aviation fuel and lubricants take into account varying fuel usage rates for rotary and fixed-wing aircraft.
Смета расходов на авиационное топливо и смазочные материалы рассчитана с учетом различных норм потребления топлива вертолетами и самолетами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie