Exemplos de uso de "BOD" em inglês
COD, BOD and total suspended solids, nitrogen and phosphorus are well-established environmental indicators.
ХПК, БПК и общее содержание взвешенных веществ, азота и фосфора являются традиционными показателями состояния окружающей среды.
Like how Bod found Yod, even though a good friend is hard to find.
И так же, как Бод нашел Йода, хотя хороших друзей трудно найти.
Bod became a special person there, because he was the only one without a tail.
Бод стал особенным человеком в Бангкоке, потому что только у него не было хвоста.
Bod takes Tick along in his taxi in the hope that someone will recognise him.
Бод посадил Тика в такси в надежде, что кто-то его узнает.
I may have the bod for sin, but I have the memory of an adult elephant.
Возможно, у меня и тело грешницы, зато память как у слона.
The EU Wastewater Directive 91/271/EEC sets standards for BOD, COD and total suspended solids.
В Директиве ЕС 91/271/ЕЕС по сточным водам определены нормативы в отношении БПК, ХПК и общего содержания взвешенных веществ.
Jin is a cleaner in the same building Bod works, but Jin isn't like the other cleaners.
Джин - уборщица в том же здании, где работает Бод, но Джин не похожа на остальных уборщиц.
I can see how you'd make the mistake but, despite this great bod, I'm not Superman.
Вижу, что вы сделали ошибку но, несмотря на это крутое тело, я не Супермен.
Cases of non-compliance with national standards for COD, BOD reduction/concentration, total suspended solids, nitrogen and phosphorus;
случаи несоблюдения национальных нормативов по ХПК, БПК-сокращение/концентрация, общее содержание взвешенных твердых веществ, азота и фосфора;
Based on Georgian estimates, 17 · 103 kg BOD and 41 t suspended solids were discharged in 2004 into the Georgian part of the basin.
По оценкам Грузии, в грузинскую часть бассейна в 2004 году с водами реки поступило 17 · 103 кг БПК и 41 т взвешенных твердых веществ.
In Finland, the total amounts of wastewater, BOD, suspended solids and phosphorus have been substantially reduced; only the nitrogen discharges remained at the same level.
Общий объем сточных вод, БПК, взвешенных твердых частиц и фосфора был значительно сокращен на территории Финляндии; неизменными остались лишь объемы азота, содержащегося в сточных водах.
Before Bod realised it, his finger was packed into a can, sealed in a box, loaded on a truck, driven down the highway, unloaded at the supermarket, and put on a shelf.
Прежде чем Бод это понял, его палец уже был упакован в одну из банок, запечатан в коробку, погружен на грузовик, перевезен по шоссе, выгружен в супермаркете и положен на полку.
Bod dreamt that his Grandma died, turned into a lizard, and a few other things happened, including a pig that was made into some stir-fry with chilli and basil, that Jin ate six months ago.
Бод верит, что его бабушка умерла, превратилась в ящерицу, потом еще всякое происходило, в том числе как-то раз свинина попала в блюдо с чили и базиликом, которое Джин съела шесть месяцев назад.
The number of surveillance points and their location should enable collection of information on BOD background values for the main morphological types of watercourses and values of this indicator in the areas subject to anthropogenic (predominantly household) load.
Количество наблюдательных пунктов и их размещение должны обеспечивать получение информации о фоновых величинах БПК по основным морфологическим типам водотоков и значениях этого показателя на участках, испытывающих антропогенную (преимущественно коммунально-бытовую) нагрузку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie