Exemples d'utilisation de "Bahamas" en anglais

<>
Ms. Bethel (Bahamas) was elected Chairperson by acclamation. Г-жа Бетел (Багамские Острова) избирается Председателем путем аккламации.
He went down to the Bahamas, Paradise Island. Он перебрался на Багамы, райские острова.
Chalk's International Flight 200 for Paradise Island, the Bahamas. Международный рейс номер 200 авиакомпании "Чалк Эйр" до Райского острова, Багамских островов.
White Sands Cruise Lines is based in the Bahamas. Судоходная компания White Sands основана на Багамах.
Ambassadors Paulette Bethel (Bahamas) and Christian Wenaweser (Liechtenstein) served as Vice-Chairpersons. Послы Полетт Бетел (Багамские Острова) и Кристиан Венавезер (Лихтенштейн) выполняли функции заместителей Председателя.
This was in the Bahamas at about 2,000 feet. Это на Багамах, на глубине более 600 метров.
Ms. Bethel (Bahamas) said that her delegation had voted in favour of the text. Г-жа Бетел (Багамские Острова) говорит, что ее делегация проголосовала за текст данного проекта резолюции.
Countries where full audio was being recorded were identified as the Bahamas and Afghanistan. Страны, где велась полная запись звонков, это Багамы и Афганистан.
Ambassadors Paulette Bethel (Bahamas) and Franciscus Antonius Maria Majoor (Netherlands) served as Vice-Chairpersons. Послы Полетт Бетел (Багамские Острова) и Франсискус Антониус Мария Майор (Нидерланды) выполняли функции заместителей Председателя.
And I went to the island of Bimini, in the Bahamas, to work with lemon shark pups. Я поехал на остров Бимини, на Багамах, чтоб поработать с детенышами желтой акулы.
The term “college” in the Bahamas connotes a fee-paying school rather than a university. Термин " колледж " на Багамских Островах означает скорее платную школу, а не университет.
Eight states in 13 weeks, not to mention our side trips to Kuwait, Somalia, and the Bahamas. Восемь штатов за 13 недель, не считая таких мест, типа Кувейта, Сомали и Багам.
The 2003/04 budget of the Bahamas has made provision for a detention centre at Inagua. В бюджете Багамских Островов на 2003/04 год предусматривается создание центра для содержания задержанных лиц на острове Инагуа. С.
The first country we went to work in, the Bahamas, was paying 3,500 dollars for these drugs. Первая страна, в которую мы отправились работать, Багамы, платила 3,500 долларов за эти лекарства.
All Latin American and Caribbean countries (except the Bahamas) joined the World Trade Organization (GATT’s successor). Все страны Латинской Америки и Карибского бассейна (за исключением Багамских островов) вступили во Всемирную Торговую Организацию, образованную на месте ГАТТ.
But this is an animal that's considered data deficient by science in both Florida and in the Bahamas. Но, считается, что мы не располагаем достаточными научными данными об этом животном, как во Флориде, так и на Багамах.
In 1997, the Bahamas underwent a mutual peer evaluation of its anti-money-laundering laws, procedures and systems; в 1997 году на Багамских Островах была проведена межведомственная оценка законов, процедур и систем, призванных не допускать отмывания денег;
Well, he's got a time share in the Bahamas and if he doesn't use it, he loses it. Он получил таймшер на Багамах, и если он не поедет, он его потеряет.
The Bahamas has taken an active interest in the peace and stability of its sister CARICOM State, Haiti. Багамские острова активно заинтересованы в мире и стабильности в братском государстве Гаити — члене КАРИКОМ.
The countries where metadata was collected were identified as Mexico, Kenya, the Philippines and the island nation of the Bahamas. И как минимум в двух странах осуществлялась тайная запись звонков, которая хранилась в базе данных. Страны, где осуществлялся сбор метаданных, это Мексика, Кения, Филиппины и Багамы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !