Exemplos de uso de "Bahrain" em inglês

<>
Bahrain and Dubai come to mind. На ум приходят Бахрейн и Дубай.
The recently established Bahrain Teachers'College, also part of the Government's educational reform effort, offered another path for teachers seeking high-level training. Кроме того, в рамках усилий правительства по реформе системы образования недавно был создан Бахрейнский педагогический колледж, в котором учителя могут повысить уровень своей профессиональной подготовки.
After Bahrain, I said I hated my cubicle. После Бахрейна я сказала, что ненавижу свою кабину.
In order to ensure the plan's success, the Council had concluded cooperation protocols with a number of civil society organizations, including the Bahrain Women's Union. Чтобы обеспечить успешное выполнение данного плана, Совет заключил соглашения о сотрудничестве с рядом организаций гражданского общества, в том числе с Союзом бахрейнских женщин.
I am a diplomat of the Kingdom of Bahrain. Я дипломат Королевства Бахрейн.
Turkey, whose 2008 treaty with the Gulf Cooperation Council made it a strategic partner of the region's monarchies, was unequivocally assertive during the Bahrain crisis in warning Iran to cease its subversive intrusion into the region's affairs. Турция, чье соглашение 2008 года с Советом по сотрудничеству арабских государств Персидского залива сделало ее стратегическим партнером монархий этого региона, недвусмысленно заявила об этом во время бахрейнского кризиса, когда от Ирана потребовали прекратить его подрывное вмешательство в дела региона.
Political instability is a way of life in Bahrain. Политическая нестабильность является образом жизни в Бахрейне.
The reason for this may be that males enter the labour market or vocational training at the Bahrain Training Institute, where females represent only 32 % of the current year's trainees and female graduates at the end of AY 2003 totalled only 31 %. Причина этого, возможно, заключается в том, что мужчины выходят на рынок труда или получают профессиональную подготовку в Бахрейнском институте подготовки специалистов, в котором женщины составляют лишь 32 процента от общей численности учащихся по состоянию на этот год, в то время как среди выпускников 2003 учебного года доля женщин достигала всего 31 процента.
Sixth and seventh periodic reports of the Kingdom of Bahrain Шестой и седьмой периодические доклады Королевства Бахрейн
The amendments reflect the evolved state of thinking in Bahrain. Эти изменения отражают прогрессивную эволюцию мышления в Бахрейне.
Let's give Bahrain a chance to get with the program. Давайте предоставим Бахрейну шанс действовать по своим канонам.
In mid-February, he was warmly received in Qatar, Bahrain, and Iran. В середине февраля его тепло приняли в Катаре, Бахрейне и Иране.
The current situations in Bahrain, Yemen, and Syria are on the cusp: Сегодняшняя ситуация в Бахрейне, Йемене и Сирии вступила в переломную фазу:
was incorporated in Bahrain as a joint stock company on 3 March 1983. " (ГПИК) была учреждена в Бахрейне в качестве акционерной компании 3 марта 1983 года.
Bahrain has consistently confirmed its pioneering role in free trade and economic openness. Бахрейн последовательно утверждает свою первопроходческую роль в сфере свободной торговли и экономической открытости.
Qatar had filed its Application with the Court against Bahrain on 8 July 1991. Катар подал в Суд свое заявление против Бахрейна 8 июля 1991 года.
Victims are entitled to remedies and protection in accordance with the laws of Bahrain. В соответствии с законами Бахрейна жертвы имеют право на средства судебной защиты и охрану их интересов.
There is also a real possibility of major upheavals in both Bahrain and Jordan. Также есть реальная возможность серьезных потрясений как в Бахрейне, так и в Иордании.
Why strike in Libya but not in Darfur – or in Yemen, Bahrain, or Syria? Почему удар наносится по Ливии, а не по Дарфуру или Йемену, Бахрейну или Сирии?
The Kingdom of Bahrain is a party to the following major human rights Conventions: Королевство Бахрейн является участником следующих основных конвенций в области прав человека:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.