Exemplos de uso de "Basically" em inglês com tradução "по существу"

<>
And basically, I did nothing. А я, по существу, ничего не делал.
Basically, you're absolutely right. По существу вы абсолютно правы.
Basically, no one's very happy. По существу, никто не доволен.
But this is basically a joke: Но это по существу шутка:
Which, in fact, is basically scampi. По существу, это скампи.
I mean basically I'm an optimist. Я думаю, по существу я оптимист.
Those are all basically the same thing. Всё это по существу одно и то же.
Basically, there are two species of Israeli hawks: По существу, в Израиле существует два вида сторонников жесткого курса, являющихся таковыми по идеологическим и стратегическим соображениям.
Basically, each of these terms refers to some of the particles. По существу, каждое из этих обозначений относится к какой-нибудь частице.
It is basically an operation to deprive women of sexual pleasure. По существу это операция, которая лишает женщин сексуального удовольствия.
Well, it's basically a condition in which you have no fingerprints. По существу, это состояние, когда человек не оставляет отпечатков.
But it's basically - you can pull one out of a billion. По существу, мы выбираем один из миллиарда.
Basically what keeps us together is that we copy from each other. По существу, то, что мы копируем друг у друга, объединяет нас.
The party's leadership technique, a form of Leninism, remains basically unchanged. Применяемая партией техника управления страной, представляющая собой одну из форм ленинизма, остается, по существу, без изменений.
It basically said, everybody near the stream can share in the stream. По существу в нём говорилось, что каждый живущий рядом с потоком, может им пользоваться.
Basically, these people committed ecological suicide in order to make more of these. По существу, эти люди совершили экологическое самоубийство ради этих статуй.
And Mickey, who's basically a fat chick in a skinny gay body. И Майки, который, по существу, толстуха в тощем теле гея.
But this is basically a joke: self-indulgent, maybe, but self-sufficient, never. Но это по существу шутка: потакающими своим желаниям, может быть, но самодостаточными - никогда.
So that was basically a buddy story with a plastic bottle following along. Так что по существу это история друзей, сопровождаемая пластиковой бутылкой.
And that basically, you can delay technology, but you can't kill it. И что, по существу, вы можете задержать технологию, но вы не можете её убить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.