Exemplos de uso de "Beirut" em inglês
A keyboard had been developed to represent the May 2007 changes made to the Beirut system.
Была разработана клавиатура, которая отражает внесенные в Бейрутскую систему в мае 2007 года изменения.
1952 Associate of Arts, American University College, Beirut, Lebanon.
1952 год Окончила колледж Американского университета в Бейруте, Ливан.
The estimate also includes first time landing fees charged by Beirut International Airport for such fixed-wing operations.
Сметная сумма включает также единоразовые сборы за посадку, взимаемые с этих самолетов в бейрутском международном аэропорту.
Received on 25 [illegible] 1946 Beirut, 27 September 1946 No.
Получено 25 [неразборчиво] 1946 года Бейрут, 27 сентября 1946 года
Furthermore, independent sources have confirmed that more than three fourths of the terrorists at Nahr al-Barid had entered Lebanon through Beirut airport.
Кроме того, независимые источники подтвердили, что более чем три четверти террористов, находящихся в Нахр-эль-Бариде, прибыли в Ливан через Бейрутский аэропорт.
Representative of the Beirut Bar Association as a “judge” in the tribunal on matters concerning the work of attorneys at law and syndicate issues.
Представитель Бейрутской ассоциации адвокатов, выступающий в роли " судьи " в судебной инстанции по делам, касающимся работы адвокатов и профсоюзных вопросов.
To Begin, Arafat in Beirut was Hitler in his Berlin bunker.
С точки зрения Бегина, Арафат в Бейруте был подобен Гитлеру в своем берлинском бункере.
On 6 May, the Lebanese Cabinet declared Hizbullah's exclusive telecommunications network illegal and unconstitutional and announced the dismissal of the chief of security of the Beirut international airport.
6 мая ливанский кабинет объявил принадлежащую группировке «Хизбалла» телекоммуникационную сеть незаконной и неконституционной, а также освободил от занимаемой должности начальника службы безопасности бейрутского международного аэропорта.
General practice in international business law in Beirut and London, 1983-1986
Общая практика в области международного предпринимательского права в Бейруте и Лондоне, 1983-1986 годы
The internal security features of the port of Beirut have been improved by the creation of fences that serve to separate and divide several areas of the port into zones.
Системы обеспечения внутренней безопасности Бейрутского морского порта были укреплены посредством строительства ограждения, которое отделяет его территорию и разделяет несколько ее участков на зоны.
Not just Beirut, but the massacre at the Sabra and Shatila refugee camps.
Не только война в Бейруте, но и резня в лагере беженцев Сабра и Шатила.
In accordance with the decisions adopted at the Beirut Summit (March 2002) and at the Sharm el-Sheikh Summit in the course of its fifteenth regular meeting on 1 March 2003,
в соответствии с решениями, принятыми на Бейрутской встрече на высшем уровне (март 2002 года) и Встрече на высшем уровне в Шарм-эш-Шейхе в ходе его пятнадцатой очередной сессии Совета 1 марта 2003 года,
Trolling around little Beirut in the Jesus wagon might bring some unwanted attention.
Кружение по маленькому Бейруту в фургоне Иисуса может привлечь нежелательное внимание.
In this respect, for example, OCHA reported on 25 July that it was still seeking authorization for two ships arriving from Cyprus with an aid cargo to be allowed to land in Beirut.
Например, 25 июля УКГВ сообщило, что оно все еще ожидает получения разрешения на заход в бейрутский порт двух судов с гуманитарным грузом, прибывающих с Кипра231.
The Israeli military frigates bombarded residential areas in the southern suburbs of Beirut.
Израильские военные корабли подвергли бомбардировке жилые районы в южных пригородах Бейрута.
He called the acting Chief of Beirut Police, General Naji Mulaeb, and informed him about the call from Mr. Nammar and asked him to check with Judge Mezher whether he was aware of this decision.
Он позвонил исполняющему обязанности начальника бейрутской полиции генералу Наджи Мулаибу, проинформировал его о звонке г-на Наммара и попросил его узнать у судьи Мезхера, знал ли тот об этом решении.
Indeed, many Palestinian political leaders absconded to Beirut or Cairo once violence broke out.
Действительно, многие палестинские лидеры сбежали в Бейрут или Каир, как только начались боевые действия.
Despite, or perhaps because of, this gloomy picture, the international community is in the process of reaching agreement on the vision set forth by the Security Council in resolution 1397 (2002) and on the Beirut peace plan.
Несмотря на столь печальное положение дел, а может быть и благодаря ему, международное сообщество работает над достижением соглашения по предложению Совета Безопасности, содержащемуся в резолюции 1397 (2002), относительно бейрутского мирного соглашения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie