Exemplos de uso de "Bermuda Islands" em inglês
Today, the registers of Antigua and Barbuda, Belize, Bermuda, Cambodia, Cayman Islands, Costa Rica, Honduras, Mauritius, Sao Tome and Principe, Vanuatu and Saint Vincent and the Grenadines are considered to be among those offering flag of convenience facilities.
Сегодня к числу регистров, предоставляющих возможности удобного флага, относятся Антигуа и Барбуда, Белиз, Бермудские Острова, Вануату, Гондурас, Каймановы Острова, Камбоджа, Коста-Рика, Маврикий, Сан-Томе и Принсипи и Сент-Винсент и Гренадины.
Following the request of the Government of the United Kingdom in October 2002 that the Caribbean Overseas Territories provide details of all savings account holders registered in the Territories by 15 November 2002, the Ministers of those Territories, including Bermuda, held an emergency meeting in the Cayman Islands.
Во исполнение представленной в октябре 2002 года просьбы правительства Соединенного Королевства, в соответствии с которой карибские заморские территории должны представить подробную информацию обо всех держателях сберегательных счетов, зарегистрированных на территориях, к 15 ноября 2002 года, министры этих территорий, включая Бермудские острова, провели срочное совещание на Каймановых островах.
Bermuda has a coastline of 103 kilometres and a total area of 53.35 square kilometres, and its islands rise above sea level to an average height of 30 metres and a maximum elevation of 86 metres.
Протяженность береговой линии Бермудских островов составляет 103 км, а их общая площадь составляет 53,35 кв. километров, и острова возвышаются над уровнем моря в среднем на 30 м, а самая высокая точка возвышается над уровнем моря на 86 метров.
During 2005, the ILO Subregional Office in Port-of-Spain has carried out certain activities in the Caribbean Territories (mostly the Turks and Caicos Islands and Bermuda) in the areas of labour administration, international labour standards and some employers'activities.
В 2005 году субрегиональное отделение МБТ в Порт-оф-Спейне провело в Карибском бассейне несколько мероприятий (главным образом, в Теркс и Кайкос и Бермудских островах) в области трудовой администрации, международных трудовых стандартов и некоторых видов деятельности наймодателей. Е.
With respect to the British Virgin Islands, the establishment of the Human Rights Reporting Coordinating Committee; with respect to Guernsey, the enactment of the Human Rights (Bailiwick of Guernsey) Law 2000; with respect to Isle of Man, the enactment of the Human Rights Act 2001; and with respect to Bermuda, the complaint mechanism introduced by the Police Complaints Act 1998; and
в отношении Британских Виргинских островов- учреждение Информационно-координационного комитета по правам человека; в отношении острова Гернси- принятие Закона о правах человека (Бейливик Гернси) 2000 года; в отношении острова Мэн- принятие Закона о правах человека 2001 года и в отношении Бермудских островов- создание механизма по расследованию жалоб в соответствии с Законом о рассмотрении жалоб на действия полиции 1998 года; и
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
Считается, что этот праздник пришёл с южных островов Тихого океана.
Bought two tickets to Bermuda and said we're eloping.
Купил 2 билета на Бермуды и сказал, что мы сбежим.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
We got gale-force coming out of Bermuda, stuff out of Sable Island.
От Бермуд идёт сильный шторм, остров Сейбл в эпицентре.
My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me.
Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной.
That diamond is not meant to be under bulletproof glass with a bunch of tourists in Bermuda shorts gawking at it.
Этот бриллиант не должен был лежать под пуленепробиваемым стеклом, окруженный толпой туристов в шортах, глазеющих на него.
During World War II, it was my honor to fly F4U Corsairs with the Marine Corps (VMF 222, MAG-14) in the vicinity of the Solomon, Philippine, and Ryukyu islands, from Yontan Airfield on Okinawa.
Во время Второй мировой войны я имел честь летать на самолете «Корсар» (F4U Corsairs) и служить в Боевой эскадрилье ВМФ (VMF-222, группа MAG-14), базировавшейся на Соломоновых островах, на Филиппинах, на архипелаге Рюкю (Ryukyu islands), а также на базе Йонтан (Yontan) на Окинаве.
Of course, it is also possible that Gibraltar and Bermuda have chosen to ignore the results, or dispute their significance.
Разумеется, вполне возможно, что Гибралтар и Бермуды решили игнорировать эти результаты или оспаривать их значимость.
In fact, Costa Rica has achieved the third-highest life expectancy in the Americas – behind only Canada and Bermuda, and well ahead of the United States.
Фактически, Коста-Рика достигла третьего места по средней продолжительности жизни в Северной и Южной Америке – уступая лишь Канаде и Бермудским островам, и намного опережая Соединенные Штаты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie