Beispiele für die Verwendung von "Bhutan" im Englischen
As long as the applicant fulfills the requirements enumerated under the naturalisation clause of the Bhutan Citizenship Act, 1985 his/her right to acquire Bhutanese Citizenship by naturalisation will not be denied.
Коль скоро податель заявления удовлетворяет требованиям, перечисленным в статье о натурализации Закона 1985 года о бутанском гражданстве, за ним безоговорочно признается право на приобретение бутанского гражданства путем натурализации.
Present members include Representatives of National Assembly Members, NGO's, Private Sector, Media (Bhutan Broadcasting System (BBS)/Kuensel), Academic Institutions, RBP, Office of Legal Affairs, Ministry of Labour and Human Resources, Ministry of Education, and Ministry of Health.
Нынешний состав НКЖД включает представителей Национальной ассамблеи, НПО, частного сектора, средств массовой информации (Бутанская радиовещательная система (БРС)/Кюнзель), научных учреждений, КПБ, Управления по правовым вопросам, Министерства труда и людских ресурсов, Министерства образования и Министерства здравоохранения.
Women in India, Nepal, Pakistan and Bhutan have identified these as: biases against women in the workplace, unequal opportunities for training, low levels of decision-making power and authority, lack of confidence and an underestimation of their capabilities by employers as factors that constrained their contributions as professionals.
По информации, полученной от индийских, непальских, пакистанских и бутанских женщин, они относят к числу таких трудностей предвзятое отношение к женщинам на рабочих местах, отсутствие равных возможностей для прохождения профессиональной подготовки, ограниченность полномочий на принятие решений и недостаточность полномочий, неуверенность в своих возможностях и недооценку таких возможностей нанимателями как факторы, которые не позволяют им раскрыть свои возможности как специалистов.
Bhutan does not look at those developments as separate, disconnected events.
Бутан рассматривает эти события не как отдельные, разобщенные факты.
Bhutan should pursue "gross national happiness" rather than gross national product.
Бутан должен производить "валовое национальное счастье", а не валовой национальный продукт.
Initial, second, third, fourth, fifth and sixth periodic reports of Bhutan
Первоначальный, второй, третий, четвертый, пятый и шестой периодические доклады Бутана
The pre-session working group examined the seventh periodic report of Bhutan.
Предсессионная рабочая группа рассмотрела седьмой периодический доклад Бутана.
I went to Bhutan to understand better how GNH is being applied.
Я поехал в Бутан, чтобы лучше узнать, как применяется термин ВНС.
Combined initial, second, third, fourth, fifth and sixth periodic report of Bhutan
Сводный первоначальный, второй, третий, четвертый, пятый и шестой периодический доклад Бутана
Indeed, Bhutan remains India’s sole pocket of strategic clout in South Asia.
Пожалуй, лишь Бутан остается единственным очагом стратегического влияния Индии в Южной Азии.
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Kingdom of Bhutan (1993-1995).
Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в Королевстве Бутан (1993-1995 годы).
In this respect, the Himalayan Kingdom of Bhutan has been leading the way.
В этом отношении гималайское королевство Бутан было лидером.
Even against tiny Bhutan, China has stepped up its lands claims through military incursions.
Даже против крошечного Бутана Китай выдвинул свои территориальные претензии посредством военных нападений.
Most people in Bhutan live more than a day's walk from a road.
Большинство в Бутане живет в дне пути от ближайшей дороги.
Bangladesh, Bhutan, Cambodia, Fiji, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia, Nepal, Samoa, Solomon Islands.
Бангладеш, Бутан, Камбоджа, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Монголия, Непал, Самоа, Соломоновы Острова, Фиджи.
The search for happiness should not be confined to the beautiful mountain kingdom of Bhutan.
Поиски счастья не должны ограничиваться красивым горным королевством Бутан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung