Exemplos de uso de "Birds and Bees pub" em inglês
Fibonacci sequence, golden ratios, golden like honey, honey and bees.
Последовательность Фибоначчи, золотая спираль, золотая как мед, мед и пчелы.
Complex reptiles, birds and mammals that could be considered intelligent by many metrics have been around for tens to hundreds of millions of years, but modern humans came about less than one million years ago, and we only became what we'd consider "technologically advanced" in the last century or two.
Развитые рептилии, птицы и млекопитающие, которых по некоторым меркам можно считать разумными, существуют десятки и сотни миллионов лет, однако современный человек появился менее миллиона лет назад. А «технически продвинутыми» в нашем понимании мы стали лишь в последние два столетия.
She stepped out in that silk dress full of peonies, and bees hovered around her like a Turkish honey store.
Она вышла в своем шелковом платье с пионами, и вокруг нее роились пчелы, будто вокруг лотка с рахат-лукумом.
To add to the catastrophic numbers of mass deaths of birds and fish in 2011, recently over 500 penguins washed up on the Brazilian coast.
Наряду с катастрофической гибелью огромного количества птиц и рыб в 2011 году, недавно на побережье Бразилии было обнаружены более 500 пингвинов.
So we asked if humans and bees might solve complex problems in the same way.
Поэтому мы решили проверить, выполняют ли люди и пчёлы сложные задачи одинаковым способом.
We still have not been able to reasonably ascertain an integral scientific reasoning behind the massive deaths of birds and fish happening around the world, except with the word ‘Harakiri.’
Мы все еще не в состоянии дать разумное и достаточно обоснованное научное объяснение массовой гибели птиц и рыб, происходящей во всем мире, разве что только ограничиться одной причиной - «харакири!».
But they happened to be wild dogs living there, and it was right by the water, so there were swans and ducks swimming around and trees growing everywhere and bees nesting in the sugar barrels.
Но это оказались дикие собаки, которые там жили. Постройка стояла у самой воды, поэтому кругом плавали лебеди и утки, повсюду росли деревья, а в бочках для сахара гнездились пчелы.
This means that most of what we know about birds and their extinctions dates from the 1800's.
Это означает, что большая часть наших знаний о птицах и вымирании видов птиц берет начало в 1800-х годах.
It'd be amazing if humans and bees thought similar, since they seem so different from us.
Было бы здорово, если бы пчёлы и люди размышляли похожим образом, ведь они настолько разные внешне.
But the nervous systems of fish are sufficiently similar to those of birds and mammals to suggest that they do.
Но нервная система рыб подобна нервной системе птиц и млекопитающих, и это предполагает, что они чувствуют боль.
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive.
Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
One of the paradoxes of this process is that in adult birds and mammals the total number of brain cells remains remarkably constant.
Один из парадоксов этого процесса заключается в том, что у взрослых птиц и млекопитающих общее число мозговых клеток остается на удивление постоянным.
Oil-contaminated birds and beaches make appalling pictures, whereas dead fish and shrimp larvae go unnoticed by cameras.
Птицы и пляжи, загрязненные нефтью создают ужасные картины, в то время как мертвые личинки рыб и креветок остаются невидимыми для объективов телекамер.
Look, just write those birds and say I won't, that's all.
Отпишите этим типам, сообщите им, что я отказываюсь, вот и всё.
But which holiday requires monopedal pink birds and a band of barbate pygmies?
На какой праздник нужны розовые птицы и группа усатых пигмеев?
There are also wild birds and raccoon dogs who are brought here when they get hurt.
Кстати, мы также берем к себе раненых птиц и енотовидных собак.
I've invaded the minds of the birds and the animals, used their brains and eyes against you.
Я захватил умы птиц и животных, использовал их мозги и глаза против вас.
More than three-quarters of the waste occurs well before the kitchen, in inefficient agriculture, because birds and rats eat crops during harvest, for example, or pests spoil grain stores.
Более трех четверти потерь происходит задолго до попадания на кухню, в неэффективном сельском хозяйстве, например, потому что птицы и крысы поедают культуры во время сбора урожая или вредители портят зерновые резервы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie