Exemplos de uso de "Birthing" em inglês
He's missed some doctor's appointments, and he missed the tour of the birthing room at the hospital.
Он пропустил поход к доктору, и пропустил тур по родильной и госпиталю.
Baby Julianna Valencia caused quite a commotion when nurses at Indiana’s St. Margaret Health-Hammond Family Birthing Center noticed the newborn’s unique features.
Маленькая Джулианна Валенсиа (Julianna Valencia) вызвала сильный ажиотаж в Хаммондском родильном центре при больнице св. Маргариты, когда персонал увидел ее уникальные приметы.
Efforts to reduce maternal mortality and morbidity among indigenous women have included the establishment of culturally appropriate birthing centres (which also provide prenatal care), antenatal care programmes, the training of indigenous health workers and a network of community-controlled primary health-care services at the local level.
Усилия в области сокращения материнской смертности и заболеваемости среди женщин-аборигенов включают строительство адекватных с точки зрения культуры местной общины родильных домов (в которых также обеспечивается дородовый уход), программы ухода за женщинами в дородовой период, подготовку медицинских работников из числа коренного населения и создание сети находящихся под контролем общин центров по оказанию первичной медико-санитарной помощи на местном уровне.
Oh, what, a spread bet on birthing complications, perhaps?
Что, расширенные ставки на осложнения при родах?
The birthing process was beautiful, actually, screaming and all.
Вообще-то, роды это прекрасно, крики и все такое.
Oh, you want to start talking about the birthing plan?
Ты хочешь начать говорить о планировании родов?
Patients with newborns, and birthing within the next six weeks.
Пациентки с новорожденными, и роды в пределах 6 недель.
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye.
Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз.
Clean birthing practices will also be promoted, particularly in high-risk districts.
Будут также пропагандироваться методы обеспечения стерильности при родах, особенно в районах с повышенным риском.
Remember that birthing video with the chick making all the buffalo noises?
Помнишь то видео по родам, где девка ревела как буйвол?
I must return to my home world to perform the ancient birthing rights.
Я должен вернутся в свой родной мир, чтобы свершить древние ритуалы родов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie