Exemplos de uso de "Body" em inglês com tradução "собрание"
Traduções:
todos13186
орган6135
тело2849
организация1207
область777
человек317
кузов180
труп135
корпус88
свод71
здание36
состав33
корпорация27
предмет22
большое количество17
юридическое лицо15
воплощать14
собрание12
туловище7
отряд2
кузовной1
ствол1
outras traduções1240
Notice that "Join Skype Meeting" info is added to your meeting body.
Обратите внимание: в приглашение на собрание добавлена ссылка "Присоединиться к собранию Skype".
For example, meeting requests or messages with images embedded in the message body.
Пример: приглашения на собрания или сообщения с изображениями, внедренными в текст сообщения.
Notice that the "Join online meeting" link and info is added to your meeting body.
Обратите внимание: в приглашение на собрание добавлены ссылка "Присоединиться к собранию Skype" и дополнительная информация.
In the meeting body, probably just below the meeting agenda or other info, click the Join Skype Meeting link.
В тексте приглашения под повесткой собрания и другими сведениями щелкните ссылку Присоединиться к собранию Skype.
In the body of your email message or meeting request, type @ followed by a person's first and last name.
В тексте сообщения электронной почты или приглашения на собрание введите знак @, а затем – имя и фамилию получателя.
Furthermore, not being familiar with Wil Wheaton's body of work, there was no way for you to know you were being rude to a national treasure.
Далее, не будучи знакомой с собранием работ Уила Уитона, у тебя не было возможности знать, что ты грубишь национальному сокровищу.
“Wiki” is a Hawaiian root that was officially added to English in 2007 to signify something done quickly – in this case, changes in the collective body of knowledge.
“Вики” – это Гавайский корень, который официально был добавлен в английский язык в 2007 году, который означает нечто, сделанное быстро – в данном случае, изменения в коллективном собрании знаний.
And I wanted, through color and large format cameras and very large prints, to make a body of work that somehow became symbols of our use of the landscape, how we use the land.
Тогда я решил, посредством цветных и широкоформатных аппаратов и крупноразмерных фотографий, создать собрание произведений, которое так или иначе стало бы символом нашего использования ландшафта, использования земли.
This turned the UN from a club of countries that share the same values into an amorphous forum of the international community-an indistinct body that never investigates the democratic credentials of its members.
Это превратило ООН из объединения стран, разделяющих общие ценности, в аморфное собрание международного сообщества - неопределенную структуру, которую не интересуют демократические характеристики ее стран - членов.
When you type the @ symbol followed by a person's name in the body of the email message or meeting invite, not only will their name be highlighted in the message details, but Outlook will automatically add them to the To line of the email or meeting invite.
Если в тексте почтового сообщения или приглашения на собрание в Outlook вы вводите символ @ перед именем человека, это имя не только выделяется в сообщении, но и автоматически добавляется в строку "Кому" сообщения или приглашения.
Small elite bodies like the G-8 no longer work, but neither do mammoth meetings of the sort we saw in Copenhagen.
Маленькие элитные образования наподобиеG-8 больше не работают, как не работают и гигантские собрания наподобие тех, которые мы видели в Копенгагене.
As for the role of national bodies in protecting the rights and freedoms guaranteed by the Constitution, on 24 October 1962, the National Assembly formed a standing committee of parliament on human rights, which consists of seven members of the Assembly.
Что касается роли национальных учреждений в защите прав и свобод, гарантируемых Конституцией, то следует указать, что 24 октября 1962 года Национальное собрание сформировало постоянную парламентскую комиссию по защите прав человека в составе семи членов Собрания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie