Exemplos de uso de "Bon Voyage Hotel Alexander" em inglês
I just wanted to wish the happy couple bon voyage.
Просто хотел пожелать счастливой паре доброго пути.
Bon voyage to all those happy mammies and uncles.
Доброй дороги всем этим счастливым тётушкам и дядюшкам.
I spoke to the harbormaster and he said you were setting sail today so we thought we'd wish you bon voyage.
Да уж, я был у начальника порта, он говорит, ты уходишь и вот мы зашли пожелать удачи.
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
Команда занята подготовкой к выходу в открытый космос.
President Clinton’s cynical bon mot, it’s the economy, stupid launched the era, while President Bush’s disastrous underplanned occupation of Iraq perpetuated it. And in globalization we effectively ceded global policy to the bankers.
Эпоха началась с циничной шутки Клинтона — «дураки, это же экономика» — и продолжилась катастрофически непродуманной оккупацией Бушем Ирака, а в том, что касается глобализации, мы практически делегировали задачи ведения политики банкирам.
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.
Телефон — одно из изобретений предписываемых Александру Грэхему Беллу.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Oswald Granger, chief sleaze of Bon Chic magazine, Britain's most notorious tabloid.
Освальд Грейнджер, главная дешевка из журнала Bon Chic, печально известного британского таблойда.
The video recording discovered by the police is one piece of evidence in the case of the 35-year-old friend of Ford, Alexander Lisi, who is accused of soft narcotics dealing, extortion, illegall income acquisition, as well as criminal conspiracy.
Обнаруженная полицией видеозапись является одним из доказательств в деле 35-летнего друга Форда Александра Лиси, которого обвиняют в торговле легкими наркотиками, вымогательстве, получении незаконных доходов, а также преступном сговоре.
In every era we can find an Alexander the Great or a Napoleon.
В каждой эпохе мы можем найти того же Александра Великого или Наполеона.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
He thinks that life is like a voyage in a sense.
Он думает, что жизнь в каком-то смысле похожа на путешествие.
Edward Snowden, the US intelligence whistleblower, has declared that he is willing to travel to Berlin to give evidence to the German parliament if the US National Security Agency and its director Keith Alexander fail to provide answers about its activities.
Эдвард Сноуден, разоблачитель разведки США, заявил, что он готов поехать в Берлин, чтобы дать показания немецкому парламенту, если Агентство национальной безопасности США и его директор Кит Александер не смогут ответить на вопросы о своей деятельности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie