Exemplos de uso de "Bookshelf Symbol 7" em inglês

<>
There are only books on the bookshelf. На книжной полке только книги.
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
He took a book from the bookshelf. Он взял книгу с полки.
The hedgehog on Gotland is a local symbol. Ёж на Готланде - местный символ.
By no means may you cut out the pictures from the books on the bookshelf. Из книг, которые стоят в шкафу, ни в коем случае нельзя вырезать картинки.
The Statue of Liberty is the symbol of America. Статуя свободы — символ Америки.
Carry these books back to the bookshelf. Отнесите эти книги обратно на полку.
A dove is a symbol of peace. Голубь — символ мира.
Remove your console from an enclosed entertainment center, bookshelf, or TV stand. Уберите консоль из закрытого пространства, например, с книжкой полки, подставки для телевизора и т.д.
An expensive car is a status symbol. Дорогой автомобиль — это символ статуса.
But what makes The Great Illusion the saddest book on my office bookshelf is that we have found other reasons to fight wars, and the years since Angell wrote his book have seen the most terrible and bloody wars ever. Но что делает "Большую иллюзию" самой грустной книгой на книжной полке моего офиса, это то, что мы нашли другие причины вести войны, и те годы, которые прошли с тех пор, как Энджелл написал свою книгу, видели самые ужасные и кровавые войны, которые когда-либо были.
The Statue of Liberty is the symbol of the United States. Статуя свободы — символ Америки.
The saddest of the books on my office bookshelf is an old one published nearly a century ago: Самая грустная книга на книжной полке моего офиса - это старая книга, изданная почти век назад:
We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion. Мы используем символ ? для обозначения строгого включения.
I've never paid a bill or bought a pint of milk or put up a bookshelf in my life. Я никогда в жизни не оплачивала счёт, не покупала молока, не прибивала книжную полку.
Also a fascist symbol was displayed in the "Spartak" fan section. Также на секторе болельщиков "Спартака" была продемонстрирована фашистская символика.
He used to just keep it on the bookshelf in the kitchen, but a few weeks ago he started hiding it under the floorboards. Он держал его на полке в кухне, но несколько недель назад начал прятать его под половицы.
Larry Hagman, whose role as oil tycoon predator JR Ewing in the television series "Dallas" became a symbol of greed in the 1980s, has died. Ларри Хэгмэн, чья роль нефтяного магната-хищника Джей Ар Юинга в телесериале "Даллас" стала символом жадности в 1980-х годах, умер.
I don't keep Chariot on my bookshelf. Я держала Каретку не на полке.
If you have information regarding who carried and hung that symbol, please contact us. Если у вас есть информация о том, кто пронес и вывесил эту символику, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.