Exemplos de uso de "Brandenburg gate" em inglês
Soon he is at the Brandenburg Gate, in time for the launch.
В эти минуты он у Бранденбургских ворот, чтобы начать забег.
"Die Mauer ist Weg," the people cried out, punching their fists in the air before the cameras at the Brandenburg Gate.
"Die Mauer ist Weck",- кричали люди, поднимая вверх свои кулаки перед камерой возле Бранденбургских ворот.
Leaders of the far-right Alternative for Germany (AfD) party routinely question the need for Holocaust monuments, including the particularly moving “Memorial to the Murdered Jews of Europe” near Berlin’s Brandenburg Gate.
Лидеры ультраправой партии «Альтернатива для Германии» регулярно ставят под сомнение необходимость существования памятников жертвам Холокоста, в том числе вызывающего особенно сильные эмоции «Мемориала убитым евреям Европы» рядом с Бранденбургскими воротами в Берлине.
My father who had been in the resistance would come back from Brandenburg prison.
Мой отец, участник движения сопротивления, мог, наконец, вернуться домой из Бранденбургской тюрьмы.
The gate is so narrow that the car can't pass through it.
Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
Brandenburg, Bly and Tanto all are completing very fast pit stops.
Брандербург, Блай и Танто очень быстро проходят замену.
Today, Martin Luther’s “95 Theses,” posted at the Castle Church in Wittenberg, Germany (he simultaneously sent a copy to his boss, Cardinal Albrecht von Brandenburg), are widely recognized as the spark that started the Protestant Reformation.
«95 тезисов» Мартина Лютера, вывешенные им на двери Замковой церкви в немецком городе Виттенберге (одновременно он отправил их копию своему боссу – кардиналу Альбрехту Бранденбургскому), сегодня принято считать той искрой, из которой разгорелась протестантская Реформация.
In its judgement of 7 March 2005, Brandenburg Higher Regional Court sentenced one person for being the ringleader of a terrorist organisation and a further nine people for founding a terrorist organisation to juvenile sentences of between eight months and four years and six months.
В вынесенном 7 марта 2005 года приговоре Бранденбургский высший региональный суд приговорил руководителя ячейки и девятерых ее членов, являющихся несовершеннолетними, к тюремному заключению сроком от восьми месяцев до четырех с половиной лет за создание террористической организации.
Department-specific further training on gender mainstreaming for managers at the Ministry of Labour, Social Affairs, Health and Women, 2000 (Brandenburg)
Повышение уровня подготовки руководителей различных департаментов по вопросам актуализации гендерной проблематики в министерстве труда, социальных дел, здравоохранения и по делам женщин, 2000 год (Бранденбург)
13 Länder have established Ministries for Women's Affairs in recent years, namely Bavaria, Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Hesse, Lower Saxony, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, the Saarland, Saxony, Saxony-Anhalt and Schleswig-Holstein.
В последние годы 13 земель создали министерства по делам женщин, в частности, Бавария, Берлин, Бранденбург, Бремен, Гамбург, Гессен, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар, Саксония, Саксония-Анхальт и Шлезвиг-Гольштейн.
In Germany, the two parties with openly racist and xenophobic platforms, namely the National Democratic Party (NDP) and the Union of the German People (DVU), made a breakthrough at the regional parliamentary elections in September 2004: the first took 9.1 per cent of the vote in Saxony, and the second took 5.9 per cent in Brandenburg.
В Германии две партии с явно расистской и ксенофобной программой- Национально-демократическая партия (НДП) и Союз немецкого народа (СНН)- добились большого успеха в сентябре 2004 года на выборах в региональный парламент: НДП получила 9,1 % голосов в Саксонии, а СНН- 5,9 % в Брандербурге.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie