Exemplos de uso de "Bull" em inglês

<>
Like the bull that tupped Europa. Как бык на Европу, перед тем, как похитить ее.
Bull Markets since 1871 - Statistics Бычьи рынки с 1871 года - Статистика
Oh, just Adderall and Red Bull. Только "Аддерал" и "Ред булл".
See, that, the rat, Sammy the Bull. Видите, эта крыса - Сэмми, бычок.
Sacred bull of the goddess Isis. Священный бык богини Изиды.
Vertical Bull and Bear Credit Spreads Вертикальный бычий и медвежий кредитные спрэды
Red Bull organized a fieldtrip for the two of us. Ред Булл организовал нечто вроде полевых учений.
Lieutenant, you're acquainted with this "runty bull"? Лейтенант, вы знакомы с этим "хилым бычком"?
Grabs the bull by the horns. "Берёт быка за рога".
This Is Not A Secular Bull Market Мы видим не вековой бычий рынок, а циклический рост внутри векового медвежьего рынка
Countries should pursue what the great international-relations scholar Hedley Bull called “purposes beyond ourselves”: our common humanity demands no less. Страны должны преследовать то, что известный исследователь международных отношений Хедли Булл назвал «целями за пределами нашей выгоды» – наши общие человеческие ценности, не меньше.
What bull dropped that on the barn floor? И что за бычок выдавил это из себя на амбарный пол?
The Russian bear is now a bull. Русский медведь стал сегодня «быком».
These are characteristics of a bull market. А это характерная особенность бычьего рынка.
Modern English nationalism started as a revolt against this kind of foppery in the name of John Bull, roast beef, and Old England. Современный английский национализм начался как восстание против такого рода щегольства, во имя Джона Булла, ростбифа и Старой Англии.
Oh, Toro's her pet miniature bull, dad. Торо - это ее домашний бычок, пап.
I'm not some bull, you donkey! Я тебя не бык, ишак какой-то!
Is crude really in a ‘bull market'? Действительно ли нефть находится на «бычьем рынке»?
This came to a head in 1484 when Pope Innocent VIII published the bull Summis desiderantes, which effectively kicked off the Witch Craze which raged across Europe for the next 200 years. Кризис наступил в 1484 году, когда Папа Римский Иннокентий VIII опубликовал буллу Summis desiderantes affectibus («Всеми силами души» — прим. Newочём), которая запустила охоту на ведьм, бушевавшую по всей Европе следующие 200 лет.
Mama's gonna buy you a cart and bull Мама купит тебе тележку и бычка
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.