Exemplos de uso de "Bury St Edmunds Abbey" em inglês
For many years, the abbey was turned into a fortress, happily joining in itself martial and religious architecture.
За многие годы аббатство превратилось в настоящую крепость, удачно соединив в себе военную и религиозную архитектуру.
After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it’s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury “a whole tractor” in the documents.
Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать "целые трактора".
I knew the governors wanted Alf's head and I couldn't stay on at Abbey Grove without my best bud.
Я знал, что начальству нужна голова Алфи, и я не мог оставаться в Эбби Гроув без моего лучшего другана.
I’m old enough to remember Nikita Khurshchev pounding his shoe on the UN podium shouting, “We will bury you.”
Я достаточно стар и помню, как Никита Хрущев стучал своим башмаком по трибуне ООН и кричал: «Мы вас похороним».
The Soviets were a definite threat, vowing to bury us militarily.
Советы, конечно, представляли для нас опасность, обещали похоронить нас в военном смысле.
No one pounded a table with a shoe; no one threatened to bury anyone.
На этот раз никто не стучал по столу ботинком, никто не угрожал всех похоронить.
You sold these to Donald Reid, a jeweller on Abbey Street three months ago.
Вы продали их, чтобы Дональд Рид, ювелир на Эбби-Стрит три месяца назад.
Of course, one should not "bury" the US too soon.
Конечно, не следует "хоронить" США слишком быстро.
A large majority of the UN adopted the proposal on 15 November, despite attempts by some member states to obstruct, amend, or bury it.
Большинство стран-членов ООН приняли это предложение 15-го ноября, несмотря на попытки некоторых стран заблокировать, изменить или вообще похоронить его.
To salvage a struggling school, get it shipshape, hence Abbey Grove.
Чтобы спасти борющуюся школу, восстановить порядок, как в Abbey Grove.
Hamas radicalism is not devoid of a political purpose - to bury whatever remains of the two-state solution.
Радикализм Хамаса не лишён политической цели - уничтожить все остатки договорённостей между двумя странами.
You attacked the Abbey to try and steal the holy artefacts.
Ты напал на аббатство и пытался украсть его священные артефакты.
what corporations should do (say, contribute to a women's rights NGO or build a village school) and what they should not do (say, dump mercury into rivers or bury hazardous materials in landfills).
что корпорации должны делать (скажем, помогать НПО по защите прав женщин или строить школы в сельской местности) и что они не должны делать (скажем, сливать ртуть в реки или осуществлять захоронение опасных материалов на мусорных свалках).
Now we could smash the real Westminster Abbey it looks like this.
Теперь нам нужно развалить настоящее Вестминстерское аббатство чтобы оно выглядело как это.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie