Sentence examples of "Bust" in English

<>
Little pressure, I bust your windpipe. Небольшое давление, я сломал вашу трахею.
Boom, Bust, and Recovery in the World Economy Подъем, спад и выход из кризиса в мировой экономике
They're giving them to guys that bust guys for stealing ghetto blasters. Их выдают ребятам, которые арестовывают ребят за кражу гетто бластеров.
But Obama might have done well to remove the bust. Но Обама сделал бы правильно, если бы удалил оттуда этот бюст.
Much of the automobile industry is bust. Основная доля автомобильной промышленности пришла в упадок и обанкротилась.
As the boom turned into a prolonged bust, the longer-term inadequacies of the job situation have become visible to all who care to look; После того как бум перешел в длительную депрессию, долгосрочные недостатки рабочей ситуации стали видны всем, кто захотел это увидеть;
While international bankers went bust by making legions of bad loans, African bankers stuck to earning profits the old-fashioned way: По мере того как международные банкиры разоряются, создавая легионы безнадежных кредитов, африканские банкиры продолжают получать прибыль по-старинке:
The airlines have managed to farm out a lot of the flying to commuters in an effort to basically bust the unions. Авиакомпании сдали в аренду большинство самолетов местным перевозчикам в попытке полностью разорить профсоюзы.
Because I'd bust his sternum. Потому что я бы сломал бы ему все ребра.
The proximate reason for all financial crises is excessive credit growth - a credit boom that goes bust. Непосредственной причиной всех финансовых кризисов является избыточный рост кредитов - бум кредитования, заканчивающийся крахом.
The night of the Waterman bust, the ATF collected $12 million in cash. В ночь, когда арестовали Ватермана, бюро конфисковало $12 миллионов, наличными.
And we commissioned them to make a maquette, or a bust, of Benjamin. И мы поручили им сделать макет, т.е. бюст, Бенджамина.
It is a historic relic, bust but still bragging. Это исторический реликт, обанкротившийся, но все еще хвастающийся.
As the boom turned into a prolonged bust, the longer-term inadequacies of the job situation have become visible to all who care to look; and they are alarming. После того как бум перешел в длительную депрессию, долгосрочные недостатки рабочей ситуации стали видны всем, кто захотел это увидеть; и они вызывают тревогу.
While international bankers went bust by making legions of bad loans, African bankers stuck to earning profits the old-fashioned way: paying very little to depositors, and earning a big “spread” by buying guaranteed government debt, which yielded healthy returns. По мере того как международные банкиры разоряются, создавая легионы безнадежных кредитов, африканские банкиры продолжают получать прибыль по-старинке: очень мало платя вкладчикам и много зарабатывая за счет покупки гарантированных правительственных долговых обязательств, которые приносят значительную отдачу.
Why don't you just bust my kneecaps? Почему бы Вам не сломать мне ноги?
Economic activity is thus even more volatile than commodity prices, and much of the gains made in a boom unravels in the bust that follows. Таким образом, экономическая деятельность еще более изменчива, чем товарные цены, и большая часть прибыли, полученная в период расцвета, исчезает в следующим за ним периодом кризиса.
Two weeks ago, did you get Eddie Russo off the hook for a drug bust? Вы отмазали Эдди Руссо когда его арестовали с наркотиками две недели назад?
Yeah, I used a web crawler to index sites with the recently updated keyword "bust" Да, я использовала червя чтобы просматривать сайты С недавней припиской "бюст"
Well, the construction company went bust, and the whole area was fenced off for several months. Ну, строительная компания обанкротилась, и весь этот район был огорожен на несколько месяцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.