Exemplos de uso de "Cash flows" em inglês com tradução "поток наличности"

<>
The higher the discount rate, the lower the present value of future cash flows. Чем выше дисконтная ставка, тем ниже текущая стоимость будущих потоков наличности.
The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements of UNRWA presented fairly the financial position of the Agency as at 31 December 2005 and the results of operations and cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations System Accounting Standards. Проверка была проведена прежде всего для того, чтобы позволить Комиссии прийти к заключению о том, отражают ли правильным образом финансовые ведомости БАПОР финансовое положение Агентства по состоянию на 31 декабря 2005 года и результаты операций и потоков наличности за закончившийся двухгодичный период в соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций.
In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position as at 31 December 1999 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the stated accounting policies of the Office set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. По нашему мнению, финансовые ведомости достаточно объективно отражают во всех аспектах финансовое положение по состоянию на 31 декабря 1999 года, а также результаты деятельности и потоки наличности в течение этого периода в соответствии с принятой в Управлении политикой в области бухгалтерского учета, которая изложена в примечании 2 к финансовым ведомостям и которая применялась на основе, сопоставимой с основой, использовавшейся в течение предыдущего финансового периода.
Operating cash flow declined by 20% to $751 million. Операционный поток наличности снизился на 20% до 751 миллиона долларов.
However, with uncertain cash flow and inadequate collaterals, the ability of innovative enterprises to raise debt financing from traditional banking sources is limited. Однако в условиях неопределенного " потока наличности " и неадекватного обеспечения способность инновационных предприятий к мобилизации долгового финансирования из традиционных банковских источников является ограниченной.
The discounted cash flow (DCF) method has gained some favour, especially in the context of calculations involving income over a limited duration, as in the case of wasting assets. Довольно широкое распространение получил метод дисконтированного потока наличности (ДПН), особенно в контексте расчетов, связанных с доходом за ограниченный период времени, как в случае изнашиваемого имущества.
In addition to providing a cushion for planning contingencies, the liquidity provision covers the cash flow imbalance that normally occurs in the first part of the year when disbursements typically exceed receipts, especially for regular resources. Помимо исправления ошибок, допущенных при планировании, такой резерв наличности позволяет компенсировать дисбалансы потоков наличности, как правило, возникающие в первой половине года, когда расходы обычно превышают поступления, особенно по статье регулярных ресурсов.
However, any decision to retain those funds would merely be a temporary answer to a position created by the late or partial payment of assessments, since combined cash projections for 2003 indicated a perennial cash flow problem for the Organization. Вместе с тем любое решение об удержании этих средств явится лишь временной мерой в ответ на ситуацию, сложившуюся в результате несвоевременной или частичной выплаты взносов, поскольку прогнозы в отношении суммарной кассовой наличности на 2003 год говорят о сохранении проблемы Организации в области потоков наличности.
However, there will be a significant deficit in actual cash flow in the first years of operation of the JI process under the JISC, as the majority of the income can be expected only after 2008 when ERUs start being generated. Однако в первые годы функционирования процесса СО в рамках КНСО будет отмечаться значительный дефицит фактического потока наличности, поскольку основная часть доходов, как ожидается, начнет поступать только после 2008 года, когда станут образовываться ЕСВ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.