Exemplos de uso de "Catalogue" em inglês
Traduções:
todos215
каталог152
каталогизировать14
список4
каталогизированный4
каталожный3
outras traduções38
As agreed, we send you a quotation and a dealer catalogue.
В соответствии с договоренностью посылаем Вам предложение с торговыми расценками.
Relies on memorized spatial relationships to establish, catalogue and recollect memorial content.
Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний.
Here at the top corner, uh, These catalogue numbers should match, right?
Тут в верхнем углу, номера ведь должны совпадать?
creating a dynamic corporate data catalogue and a data dictionary outlining corporate statistical concepts;
создания динамичной единой базы данных и словаря данных, содержащего единообразные статистические концепции;
UNEP will in future be working to implement gateways for the Catalogue Interoperability Protocol (CIP).
В будущем ЮНЕП предпримет усилия в целях установления сетевых шлюзов для каталогового протокола взаимодействия (СIP).
The catalogue of unaccomplished tasks in our efforts to achieve general and complete disarmament is very long.
Перечень невыполненных задач, необходимых для достижения всеобщего и полного разоружения, очень длинен.
However, he cautioned that the treatment of this subject in his working paper was not an exhaustive catalogue.
Г-н Гиссе предупредил, однако, что анализ этой темы в его рабочем документе не является исчерпывающим.
If the world is ever to reach parity in development, we must change how we gauge and catalogue the quality of policy initiatives.
Для того чтобы мир действительно достиг паритета в развитии, мы должны изменить наши методы измерения и систематизации качества политических инициатив в сфере развития.
Technology information centres refers to centres that collect, catalogue, synthesise and disseminate information on environmentally sound technologies and share/exchange this information online.
Под центрами технологической информации подразумеваются центры, осуществляющие сбор, классификацию, обобщение и распространение информации об экологически безопасных технологиях и организующие обмен такой информацией в онлайновом режиме.
We will not reach this goal by continuing to view the resolutions adopted by the General Assembly as a catalogue of good intentions.
Мы не достигнем этой цели, если будем и впредь рассматривать принимаемые Генеральной Ассамблеей резолюции лишь в качестве свода добрых намерений.
This catalogue of abuses indicates that the specificity of custodial death as a category of violation is not due to the cause of death.
Этот перечень злоупотреблений указывает на то, что специфика смертей в заключении как категории нарушения не связана с причиной смерти.
To prepare a catalogue of accountability measures, including performance indicators, to monitor and evaluate progress in gender mainstreaming on both the programmatic and resource side;
подготовить перечень соответствующих мер, включая показатели эффективности работы, для контроля и оценки результатов в области учета гендерной проблематики, включая как программные аспекты, так и ресурсную базу;
Every four years, departments are expected to draw up a catalogue of measures adapted to their specific needs, within which they will assign priority to certain measures.
На департаменты возлагается задача разрабатывать один раз в четыре года перечень мер, отвечающих их конкретным потребностям, в котором будет выделен ряд приоритетных мер.
To ANTICIPATE how forthcoming TECHNICAL DEVELOPMENTS (e.g. GRIP, motion pictograms) could affect VMS, and which ones could be introduced using the current VC catalogue as the main reference.
ПРЕДВИДЕТЬ, каким образом будущие ТЕХНИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ (например, GRIP, движущиеся пиктограммы) могут повлиять на ЗИС и какие из них могут быть внедрены с использованием существующего перечня знаков ВК в качестве основного ориентира.
The thing is, we were hanging out with her father the other night, looking at a farm catalogue, next thing I know he wants to lease a tractor with me.
Дело в том, что мы как-то раз были с её отцом, смотрели журнал с фермами, и он сказал, что хочет сдать трактор мне в аренду.
The European Commission’s recent proposals amount to a relaxation of its earlier hard-line stance, providing a catalogue of ways in which the fiscal rules can be made more flexible.
Недавние предложения Европейской комиссии сводятся к смягчению ее прежней жесткой позиции, предоставляя на выбор ряд способов, с помощью которых финансовые правила можно сделать более гибкими.
For this purpose the competent authority, or the examination body approved by that authority, shall prepare a catalogue of questions which refer to the items summarized in 8.2.2.3.2.
С этой целью компетентный орган или экзаменационная комиссия, назначенная этим органом, готовит перечень вопросов по темам, кратко изложенным в пункте 8.2.2.3.2.
Speakers also took note with appreciation of the Secretariat's attempt to analyse information provided through the self-assessment checklist and offer a catalogue of technical assistance activities to meet such needs.
Выступавшие также с признательностью приняли к сведению усилия Секретариата по проведению анализа информации, предоставленной с помощью контрольного перечня вопросов для самооценки, и составлению перечня мероприятий в области технической помощи для удовлетворения таких потребностей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie