Verwendungsbeispiele von "Cautious" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The ECB was more cautious. ЕЦБ был более осторожным.
Oh, safety margins are for cautious old women like Sir Keith. Границы безопасности для опасливых старых женщин, как сэр Кит.
Perhaps initially Europeans should be cautious. Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
Like his father, Assad is cautious. Как и его отец, Ассад осторожен.
But one must be cautious about visions. Но с концепциями надо быть осторожнее.
This makes the public understandably more cautious. Понятно, что это делает публику более осторожной.
We must be cautious with typhus disease. Мы должны быть осторожными с заболеванием тифом.
That tends to make buyers more cautious. Это делает покупателей более осторожными.
He is too cautious to try anything new. Он слишком осторожен, чтобы попробовать что-либо новое.
Tom thinks that Mary is being unnecessarily cautious. Том думает, что Мэри слишком осторожна.
He'll recommend we take the cautious approach. Он точно посоветует более осторожный подход.
As a result, the campaign was quiet, almost cautious. В результате, избирательная кампания прошла тихо, почти осторожно.
If this approach seems cautious, that is because it is. Если такой подход кажется осторожным, то лишь потому, что он такой и есть.
But here, too, a measured and cautious approach can help. Но и здесь постепенный, осторожный подход может быть очень полезен.
To be sure, the authorities have sometimes been overly cautious. Вообще-то, иногда власти были чрезмерно осторожны.
Elaine, you run back channel on this, but be cautious. Элейн, воспользуйся обходным каналом для передачи информации, но будь осторожна.
Cautious optimism for today's Q4 GDP release for India Осторожный оптимизм в отношении отчета о ВВП Индии за четвертый квартал
Gone is the stress on cautious, gradually phased-in exit strategies; Никто уже не обращает внимания на осторожные, постепенно реализуемые стратегии выхода из кризиса:
Chirac, who succeeded Mitterrand as president, was only slightly more cautious. Ширак, который стал преемником Миттерана на посту президента, был только чуть более осторожен.
Even the International Monetary Fund, in late 2012, adopted a cautious approach. Даже Международный валютный фонд в конце 2012 года предпочел осторожный подход.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!