Exemplos de uso de "Chain of command" em inglês com tradução "субординация"
Traduções:
todos101
субординация22
порядок подчинения7
цепь инстанций6
порядок подчиненности3
вертикаль управления2
outras traduções61
I hope this clarifies the chain of command, Arthur.
Надеюсь, теперь вопрос с субординацией прояснён, Артур.
That a good officer must respect the chain of command.
Что хороший офицер должен соблюдать субординацию.
Starfleet likes the chain of command and, frankly, so do I.
Звездный Флот любит субординацию, и боюсь, я тоже.
Their attention had to be refocus, the chain of command reinforced.
Их внимание необходимо было перенаправить, а субординацию укрепить.
Obey our United Nations superiors/supervisors and respect the chain of command;
подчиняться начальникам/руководителям Организации Объединенных Наций и соблюдать субординацию;
We're soldiers, or did you already forget the chain of command?
Мы солдаты, или ты уже забыл о субординации?
Thought you'd want to first, chain of command and all that.
Подумал, что вы захотите сделать это первой, субординация и всё такое.
In order to function better as a fighting unit, I thought we should establish a chain of command.
Для того, чтобы работать лучше как боевое подразделение я думаю мы должны ввести субординацию.
I know the chain of command can get a little fuzzy on Atlantis, but that's not gonna happen here.
Я знаю, что на Атлантисе проблемы с субординацией, но здесь это недопустимо.
Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact.
Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт.
Insufficient State support for the armed forces weakens the chain of command, encourages criminal activities that include the support of or arms transfers to embargoed parties, and prolongs the existence of a permissive environment for the traffic of arms.
Недостаточная поддержка государством вооруженных сил ослабляет субординацию в армии, поощряет преступную деятельность, в том числе поддержку и передачу оружия подпадающим под эмбарго сторонам и сохраняет обстановку терпимости к незаконному обороту оружия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie