Exemplos de uso de "Chalice" em inglês

<>
Not the Slaughterer's Chalice? Не Чашу Палача?
It means "the Slaughterer's Chalice" Это значит "Чаша Палача"
So, you ever heard of the Slaughterer's Chalice? Итак, Вы когда-нибудь слышали о Чаше Палача?
Back in May, I described the chairman's job as a poisoned chalice. Ранее в мае я назвал работу председателя отравленной чашей.
Well, we have forensic evidence that the Slaughterer's Chalice was in your safe room when Daniel was killed. У нас есть доказательства, что Чаша Палача была в вашей комнате-сейфе, где Даниэль был убит.
Nobody has seen the Slaughterer's Chalice in over 300 years, not since Bai Lang took it back to Mongolia with the rest of his spoils. Никто не видел эту чашу больше 300 лет после того как Бай Ланг забрал ее в Монголию вместе с остальной своей добычей.
A year after the Godhra massacre and the subsequent anti-Muslim pogroms in Gujarat province, India is again sipping from its poisoned chalice - a flawed democracy laced with religious fascism. Год спустя после массового убийства в г. Годхра и последовавших за этим анти-мусульманских погромов в штате Гуджарат Индия снова пьет из своей отравленной чаши - испорченной демократии с примесью религиозного фашизма.
Koizumi had relied on the bureaucrats to implement his reforms, but he did so at the price of postponing an overhaul of the civil service, which became a poisoned chalice that he passed on to Abe. Для осуществления своих реформ Коидзуми рассчитывал на бюрократов, но сделал он это ценой задержки преобразования сферы социальных услуг, что стало чашей с отравленным вином, которую он передал Абе.
The chalices and the vesper! Чаши и веспер!
Firstly, the chalice, consisting of sepals. Во-первых, чашечка, состоящая из чашелистиков.
The gold and the rubies, the chalice. О золоте, о рубинах, о кубке.
College House has won the Bigley Memorial Marathon Chalice. Колледж выиграл проведение марафона в память Бигли.
Three pairs of 16-inch brass, one chalice, well in use. Три пары 16-ти дюймовых, медных, один кубок, в хорошем состоянии.
Other developing countries should adopt flexible exchange rates and moderate interest rates, and avoid IMF rescue loans like a poisoned chalice. Другие развивающиеся страны должны ввести гибкие валютные курсы и умеренные процентные ставки и отбросить от себя "спасительные" займы МВФ, как кубок с ядом.
When the legend speaks of the chalice that held the blood of Christ it speaks in fact of the female womb that carried Jesus' royal bloodline. Когда в легенде говорится о сосуде, в коем хранилась кровь Христова имеют в виду лоно женщины, в коем было королевское родословие Христа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.