Exemplos de uso de "Chernozem main power networks company" em inglês
The Bank also pushed for privatization of national health systems, water utilities, and road and power networks, and grossly underfinanced these critical sectors.
Банк также стремился к приватизации национальных систем здравоохранения, коммунальных предприятий водоснабжения, а так же дорожной и электрической сетей, и в значительной степени недофинансировал эти важные сферы.
The station's main power supply and life-support systems are offline.
Главный источник энергии на станции и все ситемы жизнеобеспечения отключены.
Strengthen cooperation to provide a stable power supply for the whole region, and to build capacity to manage and maintain regional power networks.
Укрепление сотрудничества для обеспечения стабильного электроэнергоснабжения всего региона и наращивания потенциала в плане управления региональными электроэнергетическими сетями и их эксплуатации.
Reroute main power to the deflector and set the polarity to the frequency I'm inputting.
Перенаправить основное питание на дефлектор и установить полярность на частоту, которую я ввожу.
Greater integration of the energy economies and energy networks of ECE countries was pursued through the direct participation of stakeholders and Government and industry-assigned experts in developing sustainable energy policy options and technical evaluations of coal, natural gas and electrical power networks.
Углубление интеграции энергетических отраслей экономики и энергетических сетей стран ЕЭК обеспечивалось благодаря непосредственному участию заинтересованных сторон, представителей правительств и отраслевых экспертов в разработке вариантов политики обеспечения устойчивой энергетики и проведении технических оценок использования угля, природного газа и электрических сетей.
Current projects under Southeast European Cooperative Initiative (SECI) related to the Interconnection of sub-regional electric power networks
Текущие проекты в рамках Совместной инициативы стран Юго-Восточной Европы (ИСЮВЕ), касающиеся объединения субрегиональных электроэнергетических сетей
The Ad Hoc Group of Experts will be informed about possibilities and extension of the national electric power networks in the Southeast European Cooperative Initiative (SECI) countries; between the Baltic States and Commonwealth of Independent States (CIS); and those of the Caucasus sub-region.
Специальная группа экспертов будет проинформирована о возможностях и о расширении национальных электроэнергетических сетей в странах- членах Совместной инициативы стран юго-восточной Европы (ИСЮВЕ); систем государств Балтии и Содружества Независимых Государств (СНГ); а также систем Кавказского субрегиона.
Europe’s main power could no longer claim a special role within NATO and abstain from all military operations beyond its territory.
Главная европейская сила уже не может претендовать на особую роль в НАТО, а также воздерживаться от всех военных операций за пределами своей территории.
Mujiba, from Malaysia: her main power is she's able to answer any question.
Муджиба из Малайзии, ее сила в том, что она знает ответ на любой вопрос.
Meanwhile, it has persisted with the reduction of fuel to the Gaza Strip, completely cutting off fuel to the main power plant on Sunday, 20 January 2008, until it stopped working completely.
Одновременно она продолжала сокращать поставки в сектор Газа горючего, полностью прекратив его поставки на главную электростанцию в воскресенье, 20 января 2008 года, в результате чего она была полностью остановлена.
Furthermore, beyond seeing the situation in Bangui, the visits to other areas of the country, in particular the north-west (Paoua) and the capital's main power plant (Boali), allowed the delegation to observe conditions outside the capital.
Кроме того, помимо ознакомления с ситуацией в Банги, делегация посетила другие районы страны, в частности побывала на северо-западе (Пава) и осмотрела главный источник энергоснабжения страны (Боали), что позволило ей получить представление об условиях, существующих за пределами столицы.
At the same time, Israel has persisted with the reduction of fuel supplies to the Gaza Strip, completely cutting off fuel to the main power plant on Sunday, 20 January 2008.
В то же время Израиль упорствует на сокращении объема поставок топлива в сектор Газа, полностью перекрыв поставки топлива на главную электростанцию в воскресенье, 20 января 2008 года.
In yet another showcase of its brutality, the Zionist regime has intensified its destruction of civilian infrastructure, and the closure of the Gaza Strip by sealing all border crossings, preventing even the delivery of basic goods such as foodstuffs and medical supplies to the innocent Palestinian people, and has cut off fuel to the main power plant in the Gaza Strip.
Другим показательным примером жестокости сионистского режима является активизация уничтожения им объектов гражданской инфраструктуры и блокирование сектора Газа посредством перекрытия всех пропускных пунктов, даже для доставки таких элементарных товаров, как продукты питания и медикаменты для ни в чем не повинных палестинцев, и перекрытия поставок топлива для главной электростанции в секторе Газа.
The destruction of the Palestinian territory's main power transformer on Tuesday had already left hundreds of thousands of people without electricity and hampered the water supply, thereby pushing the territory to the edge of a humanitarian crisis.
В результате разрушения во вторник главного электротрансформатора на палестинской территории были оставлены без электричества сотни тысяч людей и нарушено водоснабжение, что может стать причиной тяжелого гуманитарного кризиса на палестинской территории.
The instrument required a new main power supply and reprogramming of its new electronics.
Этот прибор нуждался в новом источнике электропитания и в перепрограммировании его новых электронных устройств.
During Operation Cast Lead, the limited supply of fuel allowed into the Gaza Strip from Israel, combined with damage incurred to main power lines and transformers, the limited access for technical teams to damaged areas and the closure of the power plant, rendered more than 60 per cent of the population of the Gaza Strip without electricity during the three-week period of military operations.
Ограничения, действовавшие во время операции «Литой свинец» в отношении объема разрешаемых поставок топлива из Израиля в сектор Газа, в сочетании с ущербом, причиненным линиям электропередачи и трансформаторам, ограниченным доступом ремонтно-технических бригад к поврежденным участкам и закрытием электростанции, привели к тому, что в течение трех недель боевых действий более 60 процентов населения сектора Газа оставалось без электроэнергии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie