Exemplos de uso de "Collect" em inglês
Traduções:
todos3111
собирать1474
собираться658
забирать52
коллекционировать32
заниматься сбором27
взыскивать14
накапливаться14
набирать11
инкассировать10
outras traduções819
Many landlords believed it was more profitable to torch their buildings and collect insurance money rather than to sell under those conditions - dead or injured former tenants notwithstanding.
Многие владельцы домов посчитали, что выгодней будет устроить поджоги, а затем получить деньги за страховку, чем продавать дома в таких условиях, несмотря на то, что их жители могли погибнуть или пострадать.
I can call collect for you or if you know of any toll-free numbers.
Я могу позвонить за счёт абонента или на любой, известный вам, бесплатный номер.
UNDP continues to believe that the accounting link with voluntary contributions of Member States that collect such income tax allows for a more appropriate presentation of net biennial budget costs; both ACABQ and the Executive Board have endorsed this approach.
ПРООН по-прежнему считает, что бухгалтерская увязка этих сумм с добровольными взносами государств-членов, взимающих такой подходный налог, позволяет более правильно отражать в отчетности информацию о чистых расходах в рамках бюджета на двухгодичный период; как ККАБВ, так и Исполнительный совет одобрили такой подход.
Article 8, paragraph 1, allows Customs authorities to collect additional sums such as liquidated damages or other penalties from the holder of the Carnet should they deem that to be necessary.
Статья 8, пункт 1, устанавливает, что таможенные органы при необходимости могут взимать дополнительные суммы, например, компенсацию за причиненный ущерб или другие штрафы, с держателей книжек.
He'd collect them and put like money and gum and make these little bags and keep them in his car, give them to the homeless.
Он хотел насобирать больше одежды и мыла, как копят деньги или жевачку и разложить все в небольшие пакеты, которые хранил бы в машине и раздавал бы бездомным.
they want to collect on their insurance, and that means that the restructuring must be a "credit event" - tantamount to a default.
они хотят получить свою страховку, а это значит, что реструктуризация должна быть "кредитным событием" т.е. не чем иным как дефолтом.
Operator, I'd like to call 659-0 716, collect.
Станция, я бы хотел позвонить 659-0716 за счет вызываемого абонента.
Governments would be free to collect the tax in several different ways; but the probable way would be in the form of an excise-type tax per unit quantity of hydrocarbon fuel sold, with the rate varying according to the carbon-content coefficient from one fuel to another.
Правительства смогут взимать этот налог различными способами, однако скорее всего это будет осуществляться в форме акцизного сбора за единицу проданного углеродного топлива, причем ставка будет меняться в зависимости от коэффициента содержания углерода в том или ином виде топлива.
Article 8, paragraphs 1 and 2 allow Customs authorities to collect additional sums such as liquidated damages or other penalties from the holder of the Carnet should they deem that to be necessary.
Пункты 1 и 2 статьи 8 устанавливают, что таможенные органы при необходимости могут взимать с держателей книжек дополнительные суммы, например, компенсацию за причиненный ущерб или другие штрафы.
They do have interests: they want to collect on their insurance, and that means that the restructuring must be a “credit event” – tantamount to a default.
У них действительно есть своя выгода: они хотят получить свою страховку, а это значит, что реструктуризация должна быть «кредитным событием» т.е. не чем иным как дефолтом.
Collect leads for your business → Lead generation
Получать лиды для вашей компании > Генерация лидов
Military collect weapons, and depression stays intact.
Военные отбирают оружие, но это не решает проблемы депрессии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie