Exemplos de uso de "Colombian" em inglês
The Colombian government has refused our amnesty offer.
Колумбийское правительство отказало нам в амнистии.
The election of the Colombian Luis Alberto Moreno as president of the Inter-American Development Bank had clear US backing.
Избрание колумбийца Луиса Альберто Морено президентом Межамериканского банка развития явно было поддержано США.
Colombian children squeeze through the narrowest shafts of coalmines.
Колумбийские дети работают в узких угольных шахтах.
I look for peace, I have always preached peace, and have longed for peace and the prosperity of the Colombian people.
Я ищу мира и всегда был за мир, и жаждал мира и процветания колумбийцев.
Database of lost or stolen Colombian and foreign passports;
база данных о потерянных или похищенных колумбийских и иностранных паспортах;
Criminal sentences handed down by authorities of other countries in respect of foreigners or Colombian nationals may be executed in Colombia if the relevant foreign authorities make a formal request through the diplomatic channel.
Приговоры по уголовным делам, вынесенные в других странах в отношении иностранцев или колумбийцев, могут исполняться в Колумбии по официальному ходатайству соответствующих иностранных органов, направленному по дипломатическим каналам.
Feature writer for the Colombian newspaper El Siglo (1975-1997).
Журналист колумбийской газеты " Эль сигло " (1975-1997 годы).
The options open for the release of kidnapping victims — including a French female citizen who is also Colombian, and three American citizens — are not options for the political positioning of terrorism.
Возможности для освобождения похищенных лиц — в том числе одной колумбийки, одновременной являющейся французской гражданкой, и трех американских граждан — это возможности вовсе не для политического позиционирования терроризма.
Venezuela had become a magnificent business opportunity for Colombian exporters.
Венесуэла стала великолепной деловой возможностью для колумбийских экспортёров.
Unfortunately, Colombian President Álvaro Uribe was absent from the meeting.
К несчастью, колумбийский президент Альваро Урибе отсутствовал на встрече.
This unnoticed drama is emblematic of the under-reported Colombian conflict.
Эта незамеченная драма символизирует недостаточное освещение колумбийского конфликта.
Why can't we mix a couple of colombian traditions in?
Почему мы не можем примешать парочку колумбийских традиций?
the Colombian reform has dramatically reduced the share coming from households.
колумбийская реформа заметно уменьшила долю обращений от домашних хозяйств.
Colombian displaced persons and Venezuela's middle class are fleeing to Miami.
Колумбийские беженцы и представители среднего класса Венесуэлы бегут в Майами.
No peace plan is perfect, and the Colombian accord was no exception.
Ни один мирный план не совершенен, и колумбийское соглашение – не исключение.
Lawless armed groups continue to plant anti-personnel mines indiscriminately in Colombian territory.
Незаконные вооруженные группировки продолжают произвольную закладку противопехотных мин на колумбийской территории.
And Colombian youth are already deeply involved in promoting and implementing the SDGs.
Колумбийская молодёжь уже глубоко вовлечена в работу по реализации ЦУР.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie