Exemplos de uso de "Concert" em inglês
By the end of this year, more than 140 police and customs officers will have participated in joint information seminars organized in concert with the Organization of American States on regulations and models for imports, exports and arms in transit, and a variety of related processes.
К концу этого года более 140 представителей полицейской и таможенной службы примут участие в совместных информационных семинарах, организованных совместно с Организацией американских государств по вопросам регулирования и моделям импорта, экспорта и транзиту оружия и различным связанным с этим процессам.
The EU is a complicated entity that can be led only by a strong French-German axis working in concert with other member states.
Евросоюз является сложной организацией, которую может возглавлять лишь сильная ось Франции и Германии, работающих в согласии с другими странами-членами.
“Organized criminal group” shall mean a structured group of three or more persons, existing for a period of time and acting in concert with the aim of committing one or more serious crimes or offences established in accordance with this Convention, in order to obtain, directly or indirectly, a financial or other material benefit;
" организованная преступная группа " означает структурно оформленную группу в составе трех или более лиц, существующую в течение определенного периода времени и действующую согласованно с целью совершения одного или нескольких серьезных преступлений или преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, с тем чтобы получить, прямо или косвенно, финансовую или иную материальную выгоду;
The result of Trump’s victory might be something resembling the Concert of Europe, which stabilized the continent between 1815 and World War I.
Результат победы Трампа на выборах может в некоторой степени быть похожим на «европейское согласие» ? систему регулирования международных отношений «коллективной безопасности», которая стабилизировала ситуацию на континенте в период между 1815 годом и Первой мировой войной.
Almost impossible to restore to concert pitch.
Почти невозможно восстановить до концертного уровня звука.
a structured group of three or more persons, existing for a period of time and acting in concert with the aim of committing one or more serious crimes or offences established in accordance with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, in order to obtain, directly or indirectly, a financial or other material benefit.
структурно оформленной группой в составе трех или более лиц, существующей в течение определенного периода времени и действующей согласованно с целью совершения одного или нескольких серьезных преступлений или преступлений, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, с тем чтобы получить, прямо или косвенно, финансовую или иную материальную выгоду.
Earlier this year Yushchenko was ousted by a coalition of left and right forces in the parliament acting in concert with President Kuchma, who was anxious to cut Prime Minister Yushchenko down.
В начале этого года Ющенко был свергнут коалицией левых и правых сил в парламенте, действующей в согласии с президентом Кучмой, который был сильно заинтересован в том, чтобы премьер министр Ющенко был отстранен от власти.
According to this, concert rider rolled into a coke straw.
Согласно этому концертному райдеру, скатанному в трубочку для кокса.
In article 2 of the Convention, an organized criminal group is defined as a structured group of at least three persons, existing for a period of time and acting in concert with the aim of committing one or more serious crimes or offences established in accordance with the Convention, in order to obtain a financial or other material benefit.
В статье 2 Конвенции организованная преступная группа определяется как структурно оформленная группа в составе по меньшей мере трех лиц, существующая в течение определенного периода времени и действующая согласованно с целью совершения одного или нескольких серьезных преступлений и преступлений, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией, с тем чтобы получить финансовую или иную материальную выгоду.
At last, Nicholas decided that I was ready for my first concert appearance.
Наконец, Николас решил, что я была готова к моему первому концертному выступлению.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie