Exemplos de uso de "Constellations" em inglês com tradução "созвездие"

<>
We can have his constellations emerge here. И можем видеть как его созвездия появляются здесь.
And those are the constellations of today. Это созвездия; созвездия сегодняшнего дня.
I'm trying to memorize the names of constellations. Я пытаюсь запомнить названия созвездий.
But does this prove that these seals contain Dravidian names based on planets and star constellations? Но доказывает ли все это, что на наших ярлычках были отштампованы именно дравидийские имена, отображающие названия планет и созвездий?
If you are good at astronomy, you can recognize the constellations typical of the sky over Poznan. Если вы разбираетесь в астрономии, вы можете узнать созвездия, типичные для неба над Познанью.
And it caused me to wonder specifically, if we could make new constellations today, what would those look like? И это заставило меня задаться вопросом, в частности, что если бы мы могли сделать новые созвездия сегодня, на чтобы они были похожи?
As you search for the things that are important to you in your world, and then see what the constellations of those might look like. При поиске вещей, которые важны именно для вас в вашем мире, вы можете посмотреть, как эти созвездия могут выглядеть.
Astronomical science was a common term in the late nineteenth century, to distinguish it from astrology and the study of ancient myths about the constellations. Астрономическая наука в конце девятнадцатого века являлась общим термином для ее отделения от астрологии и изучения древних мифов о созвездиях.
And it turns out that in India there's a long tradition of names being based on horoscopes and star constellations present at the time of birth. Оказывается, что в Индии существует древняя традиция, согласно которой выбор имени зависит от гороскопа и расположения созвездий на небе в момент рождения человека.
It had developed the “Virtual Constellations Concept”, which used multiple satellites, ground systems and related data-delivery systems from various CEOS members to provide information to decision makers in four areas: atmospheric composition; ocean-surface topography; precipitation; and land-surface imaging. Он разработал " виртуальную концепцию созвездий ", в которой используется большое число спутников, наземных систем и соответствующих систем получения данных от различных членов КЕОС с целью предоставления лицам, ответственным за принятие решений, информации в следующих четырех областях: состав атмосферы; топография поверхности океана; осадки и изображение поверхности суши.
At the same time, by moving to the left, Merkel ousted the SPD from the political center - where elections are won and lost in Germany - while still being able to form a workable majority in the new five-party system without risking new coalition constellations and fierce internal conflict. В то же время, переместившись влево, Меркель вытеснила СДПГ из политического центра - где в Германии побеждают и проигрывают на выборах - и одновременно с этим все же смогла сформировать реальное большинство в новой пятипартийной системе без риска возникновения созвездий новых коалиций и жестокого внутреннего конфликта.
So I give you this wonderful, informative image of the sky, ranging from the inner city, where you may see one or two stars and nothing else, all the way to the rural environments, where you can enjoy this great and gorgeous and beautiful performance of the constellations and the stars. Я дам Вам это великолепное, информативное изображение неба, простирающееся из сердца города, откуда Вы можете видеть одну или две звезды и больше ничего, прямо до селькой местности, где Вы можете насладиться этим великолепным и прекрасным выступлением созвездий и звезд.
Game reserve, Italian aircraft carrier, constellation. Заповедник, итальянский самолёт, авианосец, созвездие.
It's the constellation Ursa Minor. Это созвездие "Малая Медведица".
A falling star from the constellation Draco. Падающая звезда из созвездия Дракона.
It is located 700 light years away in the Aquarius constellation. Она расположена на расстоянии 700 световых лет в созвездии Водолея.
The rust pattern on the thing up here looks exactly the Centaurus constellation. Текстура ржавчины на той штуковине выглядит в точности как созвездие Центавра.
Their part in such a constellation will be to represent middle-class and ecologically oriented voters. Их роль в таком созвездии будет заключаться в том, чтобы представлять интересы среднего класса и озабоченных экологией избирателей.
The referendum campaign in Ireland has seen a resurgence of conflict between a familiar constellation of forces. Кампания референдума в Ирландии сопровождалась всплеском конфликта между знакомым созвездием сил.
But the constellation of foreign-policy and intelligence officials around Trump is understood to be about to change. Но существует понимание того, что созвездие должностных лиц внешней политики и разведки, окружающее Трампа, скоро изменится.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.