Exemplos de uso de "Convict" em inglês com tradução "осуждаться"
Traduções:
todos693
осуждать603
каторжник34
преступник11
зек6
осуждаться5
зэк3
обличать1
уличать1
уличающий1
outras traduções28
In only a few instances are perpetrators prosecuted and convicted for the crimes committed.
Лишь в небольшом числе случаев виновные лица подвергаются преследованию и осуждаются в связи с совершенными преступлениями.
In execution of a sentence or order of a court, whether established for Zambia or some other country, in respect of a criminal offence of which he has been convicted;
в порядке исполнения приговора или распоряжения суда, созданного либо в Замбии, либо в какой-либо стране, в связи с уголовным преступлением, за которое осуждается лицо;
Since 1992, the petitioner was convicted of various criminal offences, including theft, uttering threats, assault, will to cause personal injury, false pretences, sexual assault, obstructing a peace officer and altering a forged document.
Начиная с 1992 года заявитель осуждался за совершение различных уголовных преступлений, включая в том числе кражи, словесные угрозы, нападение, намерение причинить телесное повреждение, мошенничество, сексуальное посягательство, сопротивление полицейскому и использование поддельных документов.
That sentence was imposed on juveniles who had been prosecuted as adults- a decision taken by the court on the basis of such factors as the type and seriousness of the offence, the juvenile's role in committing the offence and the juvenile's past record- and who had been tried and convicted of an extremely serious crime (e.g. murder or rape) and determined to be a danger to society.
Такой приговор выносится в отношении несовершеннолетних, которые привлекаются к ответственности как взрослые на основании решения, принимаемого судом с учетом таких факторов, как характер и серьезность преступления, роль несовершеннолетнего в совершении этого преступления и ранее совершенные им правонарушения, и лиц, которые привлекаются к ответственности и осуждаются за крайне серьезное преступление (например, убийство или изнасилование) и считаются угрозой для общества.
There was also no question that a lawyer should be present from the very beginning of the interrogation of a suspect, and not just after 72 hours; that the conditions of detention of persons accused of a crime indeed constituted a humanitarian issue; that no one should ever be wrongly convicted; and that there was no need for haste in criminal proceedings, which in the interests of justice should always be deliberate.
Кроме того, вне всякого сомнения, допросы подозреваемых должны с самого начала, а не 72 часа спустя, проводиться в присутствии адвокатов; условия задержания лиц, обвиняемых в совершении преступлений, действительно представляют собой гуманитарный вопрос; никто и никогда не должен осуждаться ложно; нет никакой необходимости спешки в уголовном разбирательстве, которое, в интересах законности, всегда должно быть тщательным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie