Exemplos de uso de "Cooperate" em inglês

<>
I'm not going to cooperate." Я тоже не буду ничего делать."
We looked at their desire to cooperate. Смотрели на их желание к сотрудничеству.
So it's a kid thing to cooperate? Что, только дети идут на контакт?
Maybe their greater ability to cooperate and adapt? Может быть, то, что они более способны к сотрудничеству и легче адаптируются?
Share technologies and cooperate to find ways to accelerate dissemination обмена технологиями и сотрудничества с целью поиска путей ускорения их распространения;
But you never even gave me a chance to cooperate. Но ты даже не дал мне шанс на сотрудничество.
If you cooperate with the prosecution the sentence might be mitigated. Сотрудничество со следствием может облегчить вину и смягчить приговор.
Corporate values of Renesource Capital are professionalism and willingness to cooperate. Корпоративные ценности Renesource Capital - это профессионализм и готовность к сотрудничеству.
If you can trust me, I hope you can cooperate further. Если вы мне доверяете, то я надеюсь на дальнейшее сотрудничество с вами.
You agree to cooperate with us in our efforts to do this. Вы соглашаетесь помогать нам в этом.
LAF remain vigilant and always ready to cooperate with UNIFIL in this context. Продолжая проявлять бдительность, ЛВС всегда готовы к сотрудничеству с ВСООНЛ в расследовании подобных инцидентов.
Amber said she would do anything in order to cooperate with the investigation. Эмбер сказала, что сделает все в целях сотрудничества со следствием.
The US declined to cooperate with Iran to press ahead on the case. США отказались от сотрудничества с Ираном для продвижения по этому делу.
Until now, a major part of the problem was countries' unwillingness to cooperate. До сих пор главная часть проблемы заключалась в нежелании стран к сотрудничеству.
In particular, there is an urgent need to cooperate on securing radiological sources. В частности, имеется неотложная необходимость сотрудничества в обеспечении безопасности радиоактивных источников.
The parties continued to cooperate in sharing oil revenues during the reporting period. В отчетный период продолжалось сотрудничество между сторонами в вопросах раздела нефтяных доходов.
Fifth, we must cooperate to uphold the complete ban on biological and chemical weapons. В-пятых, нам надо вести сотрудничество в порядке подкрепления полного запрещения биологического и химического оружия.
You will cooperate as fully required by Instagram in the defense of any claim. Вы будете полностью предоставлять уровень сотрудничества, требуемый Instagram, при защите от любых претензий.
If you don't cooperate, then I'll have to call Child Protective Services. Если не хочешь пойти мне навстречу, я позвоню в органы опеки.
This forced all stakeholders to cooperate on a joint response, despite the political costs. Это подталкивало все заинтересованные стороны к сотрудничеству и поискам совместного решения, несмотря на политические издержки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.