Beispiele für die Verwendung von "Cop" im Englischen

<>
"Cop Enjoys Watching Young Lovers"? "Коп умиляется юной любви"?
The broad's a cop. Девка - полицейский.
The next meeting (COP 13) will take place in Cancún, Mexico, in early December. Следующая такая конференция (COP 13) состоится в Канкуне (Мексика) в начале декабря.
The cop went through his pockets, but found nothing. Мент обшмонал его карманы, но ничего не нашёл.
No cop wants to die, but they know if it happens in the line of duty, the department will do right by them. Ни один легавый не хочет погибнуть, но все знают, что, если это случится при исполнении, управление о них позаботится.
I get these feelings sometimes to punch someone or steal a cop car or kiss someone, and I hear Glee Club might help them go away. Мне нравится когда иногда я бью кого-то, или краду полицейскую машину, или целую кого-то, и я слышал, что Хор может помочь мне избавиться от этого.
It was that stupid cop. Это все из-за тупорылого копа.
Provo's not a cop. Прово не полицейский.
Participants at COP 13 must focus on the need to protect the rights of resource providers. Участники COP 13 обязаны сосредоточиться на необходимости защитить права поставщиков ресурсов.
You work all the time around the clock most of the time, when you're a cop. Иногда приходится работать целыми сутками, если ты мент.
God, your stepdad's a cop. Господи, твой отчим - коп.
Rendez-vous at a cop bar? Рандеву в полицейском баре?
A general overview of the programme and budget documents submitted to COP 9 for consideration is provided in document ICCD/COP (9)/5. Общий обзор документов по программе и бюджету, представленных на рассмотрение КС 9, приводится в документе ICCD/COP (9)/5.
Yeah, your baby shot a cop. Да, твой ребенок застрелил копа.
He was a cop, an entrepreneur. Был полицейским, антрепренером.
Last November, while much of the world was trying to unpack Donald Trump’s election as US president, the United Nations Climate Change Conference (COP 22) was held in Marrakesh, Morocco. В ноябре прошлого года, пока большая часть мира пыталась осознать последствия избрания Дональда Трампа президентом США, в марокканском городе Марракеш проходила Конференция ООН по изменению климата (COP 22).
A cop who keeps his word. Коп, который держит свое слово.
He's a Battle Creek cop. Он полицейский Батл Крик.
A contrasting view may be found in the United States Senate report, “The role of market speculation in rising oil and gas prices: A need to put the cop back on the beat”. Иная точка зрения изложена в докладе Сената Соединенных Штатов " The role of market speculation in rising oil and gas prices: A need to put the cop back on the beat ".
Can I get you something, cop lover? Тебе что-нибудь принести, любительница копов?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.