Exemplos de uso de "DES" em inglês

<>
Traduções: todos247 des52 outras traduções195
But our average age was over 65, and the limits of our effectiveness were neatly described by former British Defence Minister Des Browne: Но наш средний возраст составлял 65 лет, а пределы нашей эффективности хорошо описал бывший министр обороны Великобритании Дес Браун:
I hope we didn't wake you up in Topeka or Des Moines or wherever you are today. Надеюсь, мы не разбудили тебя в Топике или в Де-Мойне или где бы ты ни была сегодня.
But our average age was over 65, and the limits of our effectiveness were neatly described by former British Defence Minister Des Browne: “People who used to be something really want to tackle this issue. Но наш средний возраст составлял 65 лет, а пределы нашей эффективности хорошо описал бывший министр обороны Великобритании Дес Браун: «Люди, которые раньше кем-то являлись, действительно хотят решить данный вопрос.
I heard there's out-of-towners from Des Moines coming in, and they had above-average rainfall this year. Я слышал, что участвуют иногородние из Де-Мойн, и у них в этом году осадки выше среднего количества.
What's your des, grandpa? Ну что скажешь, дедуля?
It's called Rue des Prairies - Prairie Street. Она называется Рю де Прери - улица Прерий.
Des ever tell you why they call me Blackjack? Рассказывали тебе когда-либо, почему меня называют Блэкджеком?
UNRISD occupies 508.5 square metres in the Palais des Nations. ЮНРИСД занимает помещение площадью 508,5 кв. м во Дворце Наций.
In particular, UNIDIR occupies 332.3 square metres in the Palais des Nations. Так, в частности, ЮНИДИР занимает помещение площадью 332,3 кв. м во Дворце Наций.
When you look at Quai des Orfèvres, it's a film made with incredible precision. Когда вы смотрите "Набережную Орфевр", фильм, снятый с невероятной точностью.
On 19 June 2000, the Government replied to the allegations concerning Henri Burin des Roziers. 19 июня 2000 года правительство направило ответ на утверждения, касающиеся Энри Бурина де Розьерса.
Now, in accordance with the fete des benedictions, the witches of New Orleans bless you all. Теперь, в связи с праздником благословления, ведьмы Нового Орлеана благословят вас всех.
If you have an idea you want to keep for yourself never brag about it at Café des Artistes. Если у вас есть идея, о которой вам бы не хотелось давать знать другим, никогда не болтайте об этом в "Кафе дез Артист".
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (Room C.111, first floor, Palais des Nations.). Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (кабинет С.111, первый этаж, Дворец Наций).
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (Room C.337, third floor, Palais des Nations.). Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (кабинет С.337, третий этаж, Дворец Наций).
On 13 February 2002, an Expert Meeting on Quality Management Systems was held at the Palais des Nations in Geneva. 13 февраля 2002 года во Дворце Наций в Женеве было проведено совещание экспертов по системам управления качеством.
During the meeting, documents may be obtained from the UNOG Documents Distribution Section (Room C.111, 1st floor, Palais des Nations). В ходе сессии недостающие документы можно получить в Секции распространения документов Отделения ООН в Женеве (комната C.111, 1-й этаж, Дворец Наций).
In the case of Henri Burin des Roziers, the Government has not responded to the allegation concerning the threat to the lawyer. По делу Энри Бурина де Розьерса правительство не представило ответа на утверждения, касающееся угроз в отношении этого адвоката.
In 2007, Québec announced the formation of its new Conseil des ministres (cabinet), where men and women are represented in equal numbers. В 2007 году Квебек объявил о создании нового Совета министров (кабинета провинции), в котором мужчины и женщины представлены поровну.
During the meeting, missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (room C.111, 1st floor, Palais des Nations, Geneva). В ходе сессии недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (комната C.111, первый этаж, Дворец Наций, Женева).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.