Sentence examples of "Dangled" in English

<>
From my window, I watched the Rubbish Gangster: shaven head, bull neck, and swollen nose, from which dangled mucus-incrusted strands of hair, his short arms bursting with criminal power. Из моего окна я наблюдал городского бродягу: бритая голова, бычья шея и распухший нос, из которого свисали покрытые слизью пряди волос, короткие руки, так и излучающие злодейскую силу.
Dangled upside down on a conveyor belt, their throats are slit, and they are left to bleed to death. Подвешенный вверх тормашками на ленточном конвейере, их горла разрезаны в длину, и их оставляют, чтобы кровоточить до смерти.
There's a wire dangling down either side. и провод, свисающий с двух сторон.
We just sit back, relax, dangle our feet in the water. Мы просто сидим, расслабляемся, болтаем ногами в воде.
A washed-up sitcom star dangling from a hook? Выдохшаяся звезда ситкома, свисающая с крючка?
He was dangling his feet off a culvert and a catfish nibbled his toes off. "Он болтал ногами в ручье, и сом откусил ему пальцы".
His image, often encased in gold, dangles from the rear-view mirrors of many Chinese taxis, especially in his native province of Hunan. Его изображение, часто в золотом обрамлении, свисает с зеркал заднего вида многих китайских такси, особенно в его родной провинции Хунань.
In this cave, great areas are covered by this reddish material that you see here, and also these enormous crystals of selenite that you can see dangling down. В этих пещерах огромные площади покрыты красноватым веществом, которое вы видите тут, и эти невероятные кристаллы селенита, которые вы видите свисающими.
Now, we've offered this carrot, as I say, we've dangled the carrot. Вот, мы предложили эту морковку, как я сказал, мы размахиваем морковкой.
Mister Disney, if you have dangled then it is at the end of a rope you have fashioned for yourself. Мистер Дисней, если кто и водил вас за нос, то вы сами, придумав себе эту забаву.
As a child, I refused to eat cabbage, yet on one occasion, my father dangled the watch in front of me at the dinner table and I ate a plateful without complaint. Когда я была маленькая, я отказывалась есть капусту, до того случая, мой отец раскачивал часы передо мной за обеденным столом, и я съела целую тарелку без возражений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.