Exemplos de uso de "Days Inn Hyde Park" em inglês
We'll stroll through Hyde Park, empty townhouses owned by Russian billionaires.
Мы прогуляемся через Гайд-парк, через пустующие таунхаусы русских миллионеров.
Eleven soldiers died today when two bombs were detonated during military parades in Hyde Park and Regent's Park.
Сегодня погибли 11 солдат, когда взорвались 2 бомбы во время военных парадов в Гайд-парке и Риджент-парке.
I encountered the cult of Diana in 2004, when I was in Hyde Park on the day the Queen opened the Princess Diana Memorial Fountain.
Я впервые столкнулся с культом Дианы в 2004 году, когда я был в Гайд-Парке на открытии королевой мемориального фонтана принцессы Дианы.
And two summers ago at the Hyde Park in London, with the Serpentine Gallery:
И прошлым летом в Гайд-Парке в Лондоне галерея у озера Серпантин:
We immediately spent the next three days at the La Quinta Inn, - and, to be honest, we didn't speak.
Не теряя времени, следующие три дня мы провели в Ла Кинта Инн, и честно говоря, мы не разговаривали.
Lauer recalled working the 1996 Summer Games in Atlanta, his first for the network: He had to leave the host city to cover a plane crash and then hustled back just days before the Olympic Park bombing.
Лауэр вспоминает, как он работал на Летних Олимпийских играх в Атланте в 1996 году. Тогда ему пришлось уехать из города, чтобы подготовить репортаж о крушении самолета, а затем вернуться обратно всего за несколько дней до теракта в Олимпийском парке.
Most of you know me from my Palm and Handspring days, but I also run a nonprofit scientific research institute called the Redwood Neuroscience Institute in Menlo Park, and we study theoretical neuroscience, and we study how the neocortex works.
Большинство из вас знает меня по тем временам, когда я работал в Palm и Handspring, хотя я также возглавляю некоммерческий научно-исследовательский институт - Редвудский неврологический институт в Менло-Парке, мы изучаем теоретическую неврологию и то, как работает неокортекс.
Armed FDLR and members of the 85th FARDC brigade patrol Musenge on market days, where minerals, notably cassiterite, are brought from mines both within and on the outskirts of the Kahuzi Biega National Park to be sold in the private homes of local traders.
Вооруженные боевики ДСОР и бойцы 85-й бригады ВСДРК осуществляют по базарным дням патрулирование района Мусенге, где скупаются минералы, в основном касситерит, добываемые в рудниках на территории и на окраине национального парка Кахузи-Биега, и вывозятся для продажи в частные дома местных торговцев.
On 20 January, it was reported that two days earlier, Law, the Palestinian Society for the Protection of Human Rights and the Environment, had held a press conference at the Grand Park Hotel in Ramallah, presenting a summary of the Law 1999 annual report on human rights violations in the Palestinian territories.
20 января было сообщено, что двумя днями ранее Палестинское общество по защите прав человека и окружающей среды «Право» провело пресс-конференцию в отеле «Гран-парк» в Рамаллахе, представив резюме годового доклада организации «Право» за 1999 год относительно нарушений в области прав человека в палестинских территориях.
In those days, I had five bodyguards around me and three New York City police cars would roll alongside to make sure nobody whacked me while I was going up Park Avenue.
В те дни у меня было пять телохранителей, и три полицейские машины курсировали рядом, чтобы следить за тем, что никто не прихлопнет меня, пока я гуляю по Парк-авеню.
42, dies of a heart attack in Kowloon Park two days ago.
42 года, умер от сердечного приступа в Коулун парке два дня назад.
This is the squatter community in Sanjay Gandhi National Park in Bombay, India, what's called Mumbai these days.
Это трущобы в Национальном парке имени Санджай Ганди в Бомбее, Индия .
It used to be you could park at the beach And leave your door wide open for days.
Раньше вы могли припарковаться на пляже и оставить дверь нараспашку на несколько дней.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы.
Hyde, if you don't want me here, I'll pack up my things and leave tonight.
Хайд, если ты не хочешь, меня видеть, я соберу свои вещи и сегодня же вечером уеду.
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie