Exemplos de uso de "Debt cancellation" em inglês com tradução "аннулирование задолженности"
Traduções:
todos76
списание задолженности34
аннулирование задолженности8
аннулирование долгов3
аннулирование долга3
outras traduções28
It was true that ODA had increased slightly but the increase was due largely to debt cancellation grants and emergency aid and the assistance was based on conditions.
Справедливо, что ОПР незначительно увеличилась, но это увеличение в основном объясняется грантами на аннулирование задолженности и чрезвычайной помощью, и эта помощь предоставлялась на определенных условиях.
Despite major reforms in fiscal and monetary policies, Bangladesh itself still needed external support, for instance in the form of free market access, sufficient ODA and full debt cancellation.
Несмотря на серьезные реформы в фискальной и валютной политике, и сама Бангладеш все еще нуждается во внешней поддержке, например в форме свободного доступа на рынки, достаточного объема ОПР и полного аннулирования задолженности.
The conditions for debt cancellation served to perpetuate the requirement that countries submit to demands that favoured the interests of foreign capital before their debt could be considered for cancellation.
Условия для аннулирования задолженности способствуют, чтобы в интересах иностранного капитала страны подчинились требованиям, до того как рассматривается вопрос об их праве на аннулирование задолженности.
That called for a stronger commitment by those countries and their development partners to implementing the Programme of Action and required fulfilment of development partners'promises to provide the necessary funds through increased ODA and debt cancellation.
Это требует усиления приверженности этих стран и их партнеров в области развития делу осуществления Программы действий и выполнения обещаний партнеров по развитию предоставить необходимые средства в результате увеличения ОПР и аннулирования задолженности.
That could be achieved only through increased official development assistance and foreign direct investments; improved access to world markets; debt cancellation; and reform of the United Nations system in order to enhance its effectiveness in development assistance.
Этого можно достигнуть лишь путем увеличения объема официальной помощи в целях развития и прямых иностранных инвестиций; расширения доступа к мировым рынкам; аннулирования задолженности; и реформы системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она более эффективно оказывала помощь в области развития.
Monitoring the process of debt cancellation to ensure that the consideration of the social impact of economic policy reforms is an integral part of decision-making about the appropriateness of any such reforms prior to and during application;
наблюдении за процессом аннулирования задолженности в целях обеспечения того, чтобы рассмотрение социального воздействия реформ экономической политики было неотъемлемой частью процесса принятия решений относительно целесообразности любых таких реформ до и в ходе осуществления;
The design, implementation and monitoring of process, policy and programmes associated with the cancellation of debt; working with Governments and local communities to ensure that debt cancellation contributes to the reduction of inequality and the eradication of poverty;
разработке, осуществлении и мониторинге процесса, политики и программ, касающихся аннулирования задолженности; взаимодействии с правительствами и местными общинами в деле обеспечения того, чтобы аннулирование задолженности способствовало уменьшению неравенства и искоренению нищеты;
It was vital that richer countries should support such policies with greatly increased aid, debt cancellation, widening and deepening of global public goods, increased market access for developing countries'exports and more equitable participation of developing countries in global governance.
Чрезвычайно важно, чтобы богатые страны поддерживали такую политику путем значительного увеличения помощи, аннулирования задолженности, расширения и углубления глобальных общественных благ, расширения доступа к рынкам для экспорта из развивающихся стран и обеспечения более справедливого участия развивающихся стран в глобальном управлении.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie