Exemplos de uso de "Dec" em inglês com tradução "декабрь"
Support lies at 117.44 – the low from 11th Dec.
Поддержка расположена на уровне 117.44 – минимума от 11 декабря.
The first race of S?o Silvestre occurred on Dec. 31, 1924.
Первая гонка на Sao Silvestre прошла 31 декабря 1924.
The equivalent Gregorian range is Jan 1, 1980 through Dec 31, 2099.
Эквивалентный диапазон григорианского календаря — с 1 января 1980 г. по 31 декабря 2099 г.
On Dec. 3, it will move closer until it’s 12.5 miles away.
3 декабря он начнет сближаться с кометой, пока не окажется на расстоянии в 19 километров от ее поверхности.
Dec, 1997: Diploma in Health Care Management, Royal College of Surgeons, Ireland and MOH, Bahrain
Декабрь 1997 года: диплом по специальности «управление в системе здравоохранения», Королевский колледж хирургов, Ирландия, и министерство здравоохранения, Бахрейн
f. The number of STR related to terrorists financing: 5 STR (as of 31 Dec 2005).
число СПО, касающихся финансирования террористов: 5 СПО (по состоянию на 31 декабря 2005 года).
6 business days before the 1st business day of the contract month (Mar, May, Jul, Oct, Dec).
6 рабочих дней до первого рабочего дня месяца поставки (март, май, июль, сент, декабрь)
Excluding bonuses, wage data was even weaker at a mere 1.6% vs. 1.7% in Dec.
Исключая надбавки, рост заработка даже еще меньше, всего на уровне 1.6% по сравнению с 1.7% в декабре.
BOA concluded its audit of the UNDP accounts for the biennium ended 31 Dec 2005 in June 2006.
КР завершила свою ревизию счетов ПРООН за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года, в июне 2006 года.
U.S. Secretary of State Hillary Clinton lambasted the elections as "neither fair nor free" on Dec. 4.
Госсекретарь Хиллари Клинтон назвала выборы четвертого декабря «ни справедливыми, ни свободными».
Job openings were down slightly, but still were the third-highest ever in the series (starting Dec. 2000).
Вакансии снизились незначительно, но все же были третьего по величине когда-либо в серии (начиная декабря 2000).
The last time he was arrested was on Election Day, Dec. 4, as he was heading toward an opposition rally.
Последний раз его арестовали в день выборов, 4 декабря, когда он двигался в направлении митингующих оппозиционеров.
Contributing to this decline was gas and electricity price rises in Dec 2013 which fell out of the calculation for last month.
Также свою лепту внес рост цен на газ и электричество в декабре 2013, который не соответствовал расчетам прошлого месяца.
The rally was nowhere near the size of other protests that began after the Duma elections Dec. 4, 2011, tainted by widespread fraud.
Митинг, состоявшийся в субботу 15 декабря, не идет ни в какое сравнение с масштабами демонстраций, начавшихся после выборов в Государственную Думу 4 декабря 2011 года.
A Dec. 22 blog post by economists at the IMF provides an excellent analysis of the global macroeconomic effects of lower oil prices.
22 декабря экономисты МВФ разместили в своем блоге прекрасный анализ того, как снижение цен на нефть повлияло мировые макроэкономические показатели.
A working group within the WTO that decides who can become a member is meeting between Dec 15 and 17 during a Ministerial Conference.
Рабочая группа в рамках ВТО, которая принимает решения о членстве, проведет заседание во время министерской конференции, которая проходит в период с 15 по 17 декабря.
Labour market data, and particularly wage data, which slipped from 2.1% in Dec to 1.8% in Jan, put the boot in the pound.
Фунт подвергся нападкам после выхода данных рынка труда, а особенно показателей по заработной плате, которая снизилась с 2.1% в декабре до 1.8% в январе.
Their chosen tactic in the past week has been a campaign against the judge who sentenced Udaltsov on Dec. 25 to another 10 days in jail.
На прошлой неделе их тактикой стало проведение кампании против судьи, 25 декабря приговорившей Удальцова еще к десяти дням заключения.
If your organization is registered with Facebook payments and received any matching funds on Giving Tuesday, you'll receive an email from Facebook with details by Dec. 15.
Если ваша организация зарегистрирована с возможностью использования платежей Facebook и ее платежи были удвоены в Щедрый вторник, вы получите эл. письмо с подробной информацией от Facebook до 15-го декабря.
And they are looking for guidance on how to set up a system of licenses for production, manufacturing, distribution and sales - all by a deadline of Dec. 1, 2013.
Им предстоит сформировать правила для определения порядка лицензирования выращивания, обработки, распространения и продажи марихуаны, и все это нужно сделать до 1 декабря 2013 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie