Exemplos de uso de "Delivered" em inglês

<>
The merchandise is delivered ex factory. Товар поставляется с завода.
The Department of Management stated that the prices in systems contracts were for goods to be delivered in Brindisi, while the PAE prices were for on-site delivery. Департамент по вопросам управления заявил, что в системных контрактах указаны цены на товары с доставкой в Бриндизи, тогда как фирмой ПАИ указаны цены уже с доставкой на место.
The merchandise is delivered ex warehouse. Товар поставляется со склада.
In another fuel contract, a memorandum of understanding between UNAMA and the United Nations Humanitarian Air Services (UNHAS), the pricing terms and provisions stated that fuel shall be delivered to UNAMA at the prevailing landed price at the location where UNAMA requires the fuel, which shall include transportation and handling, but free from UNHAS administrative charges. Положениями, касающимися установления цен, в другом контракте на поставку топлива — меморандуме о взаимопонимании между МООНСА и Службой гуманитарных воздушных перевозок Организации Объединенных Наций (СГВПООН) — предусматривалось, что поставки топлива для МООНСА должны производиться по преобладающей цене с доставкой в тот пункт, где МООНСА требуется топливо, которая должна включать перевозку и перевалку, но не включать административные расходы СГВПООН.
Subscribes to Message Delivered events Выполняет подписку на события доставки сообщения
Manage How Your Ads Get Delivered Управляйте показом рекламы
How often are letters delivered here? Сюда часто приносят письма?
Mr. Kaminskas, delivered a welcome speech. Г-н Каминскас выступил с приветственной речью.
There's a dishwasher being delivered. Должен приехать посудомойщик.
Has that promise been delivered upon? Было ли исполнено это обещание?
Next, choose how your archive is delivered Выберите способ получения архива
Hey, has my dry cleaning been delivered? Привет, когда привезут мои вещи из химчистки?
Black and white cookies were just delivered. Черное-белые печенюшки только что привезли.
I delivered the thruster specs on schedule. Я принесла спецификации ускорителей по графику.
Meteorites delivered chemistry, and perhaps membranes, too. С метеоритами на земле появились химические элементы и, возможно, мембраны.
But these solutions have delivered little respite. Однако все эти меры не принесли большого облегчения.
Six million cash, delivered by Braga himself. Шесть миллионов налом, и, чтобы сам Брага привез.
The merchandise must be delivered in disposable packaging. Поставка должна производиться в одноразовой упаковке.
I've delivered it from servitude to goals. Я освободил их от ига целесообразности.
Technology has not delivered political change in Iran. Технологии не принесли политических изменений Ирану.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.