Exemplos de uso de "Demonstrate" em inglês com tradução "продемонстрировать"

<>
Demonstrate value with key numbers Продемонстрируйте преимущества продукта в цифрах
Demonstrate a good poof for me? Продемонстрируешь "пуф" на мне?
Let me demonstrate how it works. Позвольте продемонстрировать, как он работает.
Indicators and correlations are easier to demonstrate. Показатели и корреляции продемонстрировать проще.
Did you demonstrate on the co-eds? Ты продемонстрировал на студентках?
Today, Americans and Europeans alike must demonstrate modesty. Сегодня и американцы, и европейцы в равной мере должны продемонстрировать умеренность.
The Congress seemed to demonstrate three main points: Казалось, что конгресс продемонстрировал три основных положения:
The Go-Cart track so you could demonstrate your talent to. Гонки на картингах, чтобы ты мог продемонстрировать свой талант.
In your creative, be sure to demonstrate the value of your app. Обязательно продемонстрируйте в своей рекламе преимущества и ценность приложения.
to demonstrate superior technological prowess to the region and the wider world; чтобы продемонстрировать технологическое превосходство региону и всему миру;
But afterwards she was kind enough to demonstrate on a bench outside. Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи.
Bush and Blair should demonstrate that the UN inspection process was failing. Буш и Блэр должны продемонстрировать, что инспекция ООН не справилась со своим заданием.
The large coalition now fighting terrorism is one way to demonstrate this. Одним из способов продемонстрировать эту солидарность явилось создание большой коалиции, которая сейчас сражается с терроризмом.
More broadly, to allow Kosovo’s independence would demonstrate that violent secessionism works. Что еще более важно, предоставление независимости Косово продемонстрирует, что сепаратизм с применением насилия приносит результаты.
Germany wanted to demonstrate its independence - albeit without being too critical of Israel. Германия хотела продемонстрировать свою независимость - при этом не выступая слишком критично по отношению к Израилю.
Perhaps, as the opposition insists, it would demonstrate a clear victory for Odinga. Возможно, он продемонстрировал бы явную победу Одинга, как на этом настаивает оппозиция.
The weapon is invisible, as I shall now demonstrate with this paint brush. Оружие невидимо, это я сейчас и продемонстрирую этой кисточкой.
Pipeline operators should demonstrate that they have taken appropriate measures to prevent accidents; операторы трубопроводов должны продемонстрировать, что они приняли соответствующие меры по предотвращению аварий;
Each holder of the office must demonstrate whether he is more Secretary than General. Каждый занимающий этот пост должен продемонстрировать является ли он больше вторым, чем первым.
All right, now that might seem like an even taller order to actually demonstrate. Ладно, продемонстрировать это еще сложнее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.